Back to Me Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dokuz Gün - Bana Dönüş
by Nine Days
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Author: Nine Days
Yazar: Dokuz Gün
This is my first tab, but I'm pretty sure this is right. You'll have to listen to the timing but
Bu benim ilk sekmem ama bunun doğru olduğundan oldukça eminim. Zamanlamayı dinlemeniz gerekecek ama
it's a fairly easy song. If you find anything wrong please e-mail so I can make the corrections, thanks.
oldukça kolay bir şarkı. Yanlış bir şey bulursanız lütfen e-posta gönderin, böylece düzeltmeleri yapabilirim, teşekkürler.
Chords
Akorlar
Chourus:
Koro:
If You would just come back to me
Eğer bana geri dönseydin
I would be so good
çok iyi olurdum
Put your trust back in me
Bana olan güvenini geri ver
At least I think you should
En azından yapman gerektiğini düşünüyorum
We'll call it my pathology
Buna benim patolojim diyeceğiz
So I misunderstood
Yani yanlış anladım
A bit selfish I should be
Biraz bencil olmalıyım
If I could change I would
Eğer değişebilseydim yapardım
I can see it on my face
Bunu yüzümde görebiliyorum
All I wanted was a friend
Tek istediğim bir arkadaştı
To look at me to comprehend
Anlamak için bana bakmak
All I wanted was to fly
Tek istediğim uçmaktı
How could you sit and watch me die
Nasıl oturup ölmemi izlersin?
All I wanted was you there
Tek istediğim orada olmandı
Your cruelty was my despair
Senin zulmün benim umutsuzluğumdu
You just killed me so the story goes
Az önce beni öldürdün yani hikaye şöyle devam ediyor
Once upon a time there was a girl who loved me more than life itself
Bir zamanlar beni hayattan daha çok seven bir kız vardı
And by the duck pond she said
Ve ördek göletinin yanında dedi ki
Carved our names into the bark we climbed the tree I slipped and fell behind
İsimlerimizi ağaç kabuğuna kazdık ağaca tırmandık kayıp düştüm
And I now I'm sorry
Ve şimdi üzgünüm
CHOURUS:
KORO:
All reminds me of your name
Hepsi bana adını hatırlatıyor
We saw fortune through the rain
Yağmurda servet gördük
Everyday and everyplace
Her gün ve her yerde
Everywhere I kissed your face
Yüzünü öptüğüm her yerde
All the sacrifice in vein
Damardaki tüm fedakarlıklar
How could you put all the blame
Tüm suçu nasıl yükleyebildin?
Upon me that's not fair so the story goes
Bana göre bu adil değil bu yüzden hikaye şöyle devam ediyor
Once upon a time we had the moon we had the stars we were devine
Bir zamanlar ayımız vardı, yıldızlarımız vardı, muhteşemdik
Upon my shoulders she cried
Omuzlarımda ağladı
Now she hides her faith her fears and throws herself before her bed of lies
Artık inancını, korkularını saklıyor ve kendini yalanlarla dolu yatağının önüne atıyor
She'll be sorry
Pişman olacak
CHOURUS:
KORO:
BRIDGE: (same as verse)
KÖPRÜ: (ayetin aynısı)
CHOURUS:
KORO:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
