End Up Alone Paroles Traduction Française
Neuf jours - Finir seul
by Nine Days
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nine Days - End up alone
Neuf jours - Finissez seul
Here are the chords for this great song (the solo is coming soon)
Voici les accords de cette superbe chanson (le solo arrive bientôt)
Listen to the song for timing...
Écoutez la chanson pour le timing...
Intro:
Introduction :
Verse 1: (same chords in all verses)
Verset 1 : (mêmes accords dans tous les versets)
What I see is what's to be,
Ce que je vois, c'est ce qui va être,
Cartwheels to eternity.
Des roues vers l’éternité.
'Round and 'Round my head she goes,
'Tour et 'Tour de ma tête, elle va,
In the good dreams though she wears no clothes...
Dans les bons rêves, même si elle ne porte aucun vêtement...
Heavy thing (powerchords)
Chose lourde (powerchords)
Verse 2:
Verset 2 :
Took our picture by the sea,
Nous avons pris notre photo au bord de la mer,
The ocean waits to carry me.
L'océan attend de me porter.
Carry me back home again,
Ramène-moi à la maison,
To where she sleeps I lay my head...
Là où elle dort, je pose ma tête…
Bridge 1: (same chords each line)
Pont 1 : (mêmes accords à chaque ligne)
Saw her running barefoot but the ground there never touched her feet!
Je l'ai vue courir pieds nus mais le sol là-bas n'a jamais touché ses pieds !
Watched her in the shadows while the tide came in and claimed our beach!
Je l'ai regardée dans l'ombre pendant que la marée montait et réclamait notre plage !
We could've made it in the dunes we had it all within our reach!
Nous aurions pu y arriver dans les dunes, nous avions tout à notre portée !
But I've got a lot of life to learn and you've got a lot of life to teach!
Mais j'ai beaucoup de vie à apprendre et vous avez beaucoup de vie à enseigner !
Chorus 1, play the heavy thing:
Refrain 1, joue le truc lourd :
WHY DO WE ALL END UP ALONE?
POURQUOI FINISSONS-NOUS TOUS SEULS ?
WHY DO WE ALWAYS HAVE TO FIND OUR WAY BACK HOME?
POURQUOI DEVONS-NOUS TOUJOURS RETROUVER LE CHEMIN DE RETOUR À LA MAISON ?
WHY DO WE ALL END UP ALONE?
POURQUOI FINISSONS-NOUS TOUS SEULS ?
WE GATHER NO MOSS JUST LIKE A ROLLING...
NOUS NE RÉCOLTONS PAS DE MOUSSE COMME UN ROULEMENT...
Verse 3:
Verset 3 :
What I say is what I mean,
Ce que je dis est ce que je veux dire,
No definition in between.
Aucune définition entre les deux.
Couldn't make it in the movie scene,
Je n'ai pas pu figurer dans la scène du film,
You couldn't stay on on you couldn't stay clean
Tu ne pouvais pas rester, tu ne pouvais pas rester propre
Verse 4:
Verset 4 :
What you wear is who you are,
Ce que vous portez est qui vous êtes,
The odds are in and you'll go far.
Les chances sont grandes et vous irez loin.
A penny for your thoughts you'll see,
Un centime pour vos pensées, vous verrez,
A nickel buys you what you need
Un nickel vous achète ce dont vous avez besoin
Bridge 2:
Pont 2 :
Saw you on the big show saw you swinging from the big trapeze!
Je t'ai vu au grand spectacle, je t'ai vu te balancer sur le grand trapèze !
Standing on my tip toes while you brushed the dirt from off your knees!
Debout sur la pointe des pieds pendant que tu enlevais la saleté de tes genoux !
Should have come as no surprise no one else here did have your drive!
Cela n'aurait pas dû être une surprise que personne d'autre ici n'ait votre lecteur !
You've got a big white stretch parked right outside but nobody there to share your ride!
Vous avez un grand tronçon blanc garé juste devant mais personne pour partager votre trajet !
Chorus 2, play heavy thing:
Chorus 2, joue du lourd :
WHY DO WE ALL END UP ALONE?
POURQUOI FINISSONS-NOUS TOUS SEULS ?
WHY DO WE ALWAYS HAVE TO FIND OUR WAY BACK HOME?
POURQUOI DEVONS-NOUS TOUJOURS RETROUVER LE CHEMIN DE RETOUR À LA MAISON ?
WHY DO WE ALL END UP ALONE?
POURQUOI FINISSONS-NOUS TOUS SEULS ?
WHY DO WE ALL END UP DEAD DRUNK OR STONE!
POURQUOI FINISSONS-NOUS TOUS ivres ou morts ?
(Guitarsolo w\\chords coming soon) starts at 2:27
(Solo de guitare avec accords à venir) commence à 2:27
Verse 5:
Verset 5 :
What I know is what I hear,
Ce que je sais, c'est ce que j'entends,
The ringing in my ears is clear.
Le bourdonnement dans mes oreilles est clair.
A monkey's got it made you see,
Un singe vous a fait voir,
Swinging from the vine of a coconut tree
Se balancer à la vigne d'un cocotier
(Play "chorus 2" two times, 2nd time with solo behind)
(Jouer "chorus 2" deux fois, la 2ème fois avec un solo derrière)
Outro:
Sortie :
DEAD DRUNK OR STONE! JUST LIKE A ROLLING STONE!
Ivre mort ou pierre ! COMME UN ROLLING STONE !
___________________
___________________
vegardgi@start.no
vegardgi@start.no
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
