End Up Alone Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Dziewięć dni – Skończ sam
by Nine Days
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nine Days - End up alone
Dziewięć dni – Skończ sam
Here are the chords for this great song (the solo is coming soon)
Oto akordy tej wspaniałej piosenki (solówka już wkrótce)
Listen to the song for timing...
Posłuchaj piosenki, żeby sprawdzić czas...
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1: (same chords in all verses)
Zwrotka 1: (te same akordy we wszystkich zwrotkach)
What I see is what's to be,
To co widzę, ma być,
Cartwheels to eternity.
Koła wozu do wieczności.
'Round and 'Round my head she goes,
„Okrąża i krąży po mojej głowie,
In the good dreams though she wears no clothes...
Choć w dobrych snach nie nosi ubrań...
Heavy thing (powerchords)
Ciężka rzecz (powerchord)
Verse 2:
Werset 2:
Took our picture by the sea,
Zrobiliśmy nam zdjęcie nad morzem,
The ocean waits to carry me.
Ocean czeka, żeby mnie ponieść.
Carry me back home again,
Zabierz mnie znów do domu,
To where she sleeps I lay my head...
Tam, gdzie ona śpi, kładę głowę...
Bridge 1: (same chords each line)
Most 1: (te same akordy w każdej linii)
Saw her running barefoot but the ground there never touched her feet!
Widziałem ją biegnącą boso, ale ziemia w ogóle nie dotykała jej stóp!
Watched her in the shadows while the tide came in and claimed our beach!
Obserwowałem ją w cieniu, gdy nadszedł przypływ i zajął naszą plażę!
We could've made it in the dunes we had it all within our reach!
Moglibyśmy dotrzeć na wydmy, mieliśmy to wszystko w zasięgu ręki!
But I've got a lot of life to learn and you've got a lot of life to teach!
Ale ja mam mnóstwo życia do nauczenia się, a ty masz dużo życia do nauczenia!
Chorus 1, play the heavy thing:
Refren 1, zagraj coś ciężkiego:
WHY DO WE ALL END UP ALONE?
DLACZEGO WSZYSCY SKOŃCZYMY SAM?
WHY DO WE ALWAYS HAVE TO FIND OUR WAY BACK HOME?
DLACZEGO ZAWSZE MUSIMY ZNAJDOWAĆ DROGĘ DO DOMU?
WHY DO WE ALL END UP ALONE?
DLACZEGO WSZYSCY SKOŃCZYMY SAM?
WE GATHER NO MOSS JUST LIKE A ROLLING...
NIE ZBIERAMY MCHU, TYLKO JAK ZWALCZANIE...
Verse 3:
Werset 3:
What I say is what I mean,
To co mówię, to mam na myśli,
No definition in between.
Brak definicji pomiędzy.
Couldn't make it in the movie scene,
Nie udało mi się pojawić na scenie filmowej,
You couldn't stay on on you couldn't stay clean
Nie mogłeś zostać, nie mogłeś pozostać czysty
Verse 4:
Werset 4:
What you wear is who you are,
To, co nosisz, jest tym, kim jesteś,
The odds are in and you'll go far.
Szanse są duże i zajdziesz daleko.
A penny for your thoughts you'll see,
Grosz za swoje myśli zobaczysz,
A nickel buys you what you need
Za pięciocentówkę kupisz to, czego potrzebujesz
Bridge 2:
Most 2:
Saw you on the big show saw you swinging from the big trapeze!
Widziałem cię w wielkim programie, widziałem jak huśtałeś się na wielkim trapezie!
Standing on my tip toes while you brushed the dirt from off your knees!
Stoję na palcach, a ty strzepujesz brud z kolan!
Should have come as no surprise no one else here did have your drive!
Nie powinno to być zaskoczeniem, że nikt inny tutaj nie miał Twojego napędu!
You've got a big white stretch parked right outside but nobody there to share your ride!
Masz duży biały odcinek zaparkowany tuż obok, ale nie ma nikogo, kto mógłby dzielić się Twoją przejażdżką!
Chorus 2, play heavy thing:
Refren 2, graj coś ciężkiego:
WHY DO WE ALL END UP ALONE?
DLACZEGO WSZYSCY SKOŃCZYMY SAM?
WHY DO WE ALWAYS HAVE TO FIND OUR WAY BACK HOME?
DLACZEGO ZAWSZE MUSIMY ZNAJDOWAĆ DROGĘ DO DOMU?
WHY DO WE ALL END UP ALONE?
DLACZEGO WSZYSCY SKOŃCZYMY SAM?
WHY DO WE ALL END UP DEAD DRUNK OR STONE!
DLACZEGO WSZYSCY SKOŃCZYMY MARTWY PIJANI LUB NAKLEJNI!
(Guitarsolo w\\chords coming soon) starts at 2:27
(Guitarsolo z akordami już wkrótce) zaczyna się o 2:27
Verse 5:
Werset 5:
What I know is what I hear,
To co wiem, to słyszę,
The ringing in my ears is clear.
Dzwonienie w uszach jest wyraźne.
A monkey's got it made you see,
Małpa to sprawiła, że widzisz,
Swinging from the vine of a coconut tree
Huśtając się na pnączu drzewa kokosowego
(Play "chorus 2" two times, 2nd time with solo behind)
(Zagraj „refren 2” dwa razy, drugi raz z solówką z tyłu)
Outro:
Zakończenie:
DEAD DRUNK OR STONE! JUST LIKE A ROLLING STONE!
MARTWY PIJANY LUB KAMIENNY! JAK TOCZĄCY SIĘ KAMIEŃ!
___________________
______
vegardgi@start.no
vegardgi@start.no
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
