Sometimes 歌詞 日本語訳

ナインデイズ - 時々

by Nine Days

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nine Days Sometimes

Nine days- Sometimes.... CAPO 2... this is such a great song, good luck guys!
9 日間 - 時々.... CAPO 2... これはとても素晴らしい曲です、皆さん頑張ってください!
-2-2-2-2-2-2-2-2----2-2-2-2-2-2-2-2--- (2X) and repeats while other
-2-2-2-2-2-2-2-2----2-2-2-2-2-2-2-2--- (2X)、他の間繰り返します
(i will call this tab *D* so it'll be easier to tab with the lyrics underneath)
(このタブを *D* と呼ぶことにします。そうすれば、下にある歌詞をタブで移動しやすくなります)
continue tab *D* THRU THESE WORDS....
これらの単語を通ってタブ *D* を続けてください....
Shadows they fall on the stage of your own life
君自身の人生の舞台に落ちる影
Trailing behind footsteps
足音を追いかける
There's comfort in ghosts who are no longer with you
もうあなたと一緒にいない幽霊には慰めがあります
Hiding behind your death
あなたの死の背後に隠れて
sometimes
時々
You gotta set free what you love just to bring it back
愛するものを取り戻すためには、それを解放しなければなりません
Oh, would you ever lose me
ああ、私を失うことはあるだろうか
Would you ever let go for that
そのために手放すことはありますか
And if the love is real,
そしてその愛が本物なら、
you gotta let yourself go
あなたは自分自身を手放さなければなりません
Just to bring it back, sometimes
時々それを取り戻すためだけに
Just to bring it back,
ただそれを元に戻すために、
M7
M7
MMmmm
うーん
(CONTINUE *D* THRU THESE WORDS..)
(これらの単語を読み続けて *D* を続けてください..)
Hiding inside my asylum
私の亡命施設の中に隠れている
I'm always hanging on by a thread
私はいつも糸にぶら下がっている
I can't expect you to respect me
あなたが私を尊重してくれるとは期待できない
Until I've learned to respect myself
自分を尊重できるようになるまで
M7
M7
Well, just listen
まあ、ちょっと聞いてください
M7
M7
Well, just listen
まあ、ちょっと聞いてください
Sometimes
時々
You gotta set free what you love just to bring it back
愛するものを取り戻すためには、それを解放しなければなりません
Oh, would you ever lose me
ああ、私を失うことはあるだろうか
Would you ever let go for that
そのために手放すことはありますか
And if the love is real,
そしてその愛が本物なら、
you gotta let yourself go
あなたは自分自身を手放さなければなりません
Just to bring it back, sometimes
時々それを取り戻すためだけに
Just to bring it back,
ただそれを元に戻すために、
Oh, the love you're bringing back
ああ、あなたが取り戻そうとしている愛
(I DO *d* after this because i dont know the real riff)
(本当のリフがわからないので、この後は *d* します)
I've let you down (I've let you down)
私はあなたを失望させました(私はあなたを失望させました)
You've lost your own taste
あなたは自分の味を失ってしまった
I'm losing ground, I fall from grace
私は立場を失っている、私は恩恵から落ちています
M7
M7
Well, just listen
まあ、ちょっと聞いてください
Sometimes
時々
Sometimes
時々
You gotta set free what you love just to bring it back
愛するものを取り戻すためには、それを解放しなければなりません
Oh, would you ever lose me
ああ、私を失うことはあるだろうか
Would you ever let go for that
そのために手放すことはありますか
And if the love is real,
そしてその愛が本物なら、
you gotta let yourself go
あなたは自分自身を手放さなければなりません
Just to bring it back, sometimes
時々それを取り戻すためだけに
Just to bring it back
ただ持ち帰るためだけに
..repeat chorus...
...コーラスを繰り返す...
i hope this is accurate, any comments or anythin email me at michelleshira@yahoo.com cya!
これが正確であることを願っています。コメントや何かあれば、michelleshira@yahoo.com までメールを送ってください。
Michelle
ミシェル

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.