The Only Time Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dokuz İnç Çiviler - Tek Zaman
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
keep in mind this is an acoustic version. it's not supposed to sound exactly the
Bunun akustik bir versiyon olduğunu unutmayın. tam olarak öyle gelmemesi gerekiyor
same, just pretty much be recognizable as the same song
aynı, hemen hemen aynı şarkı olarak tanınabilir
Intro:
Giriş:
- the rhythm in the intro is repeated through the beginning of the verse
- Girişteki ritim dizenin başlangıcına kadar tekrarlanır
I'm drunk.
Sarhoşum.
Right now i'm so in love with you.
Şu anda sana o kadar aşığım ki.
And i don't want to think too much about what we should or shouldn't
Ve ne yapmamız ya da yapmamamız gerektiği hakkında çok fazla düşünmek istemiyorum
do.
yap.
Lay my hands on Heaven and the sun and the moon and the stars.
Ellerimi Cennete, güneşe, aya ve yıldızlara koy.
While the devil wants to fuck me in the back of his car.
Şeytan beni arabasının arkasında sikmek isterken.
nothing quite like the feel of something new.
hiçbir şey yeni bir şeyin hissine benzemez.
*chorus
*koro
Maybe i'm all messed up.
Belki de her şeyim berbattır.
Maybe i'm all messed up.
Belki de her şeyim berbattır.
Maybe i'm all messed up in you.
Belki de sana tamamen karıştım.
Maybe i'm all messed up.
Belki de her şeyim berbattır.
Maybe i'm all messed up.
Belki de her şeyim berbattır.
Maybe i'm all messed up.
Belki de her şeyim berbattır.
Maybe i'm all messed up in you.
Belki de sana tamamen karıştım.
Maybe i'm all messed up.
Belki de her şeyim berbattır.
the same rhythm from the intro comes back)
Girişteki aynı ritim geri geliyor)
This is the only time i really feel alive.
Bu gerçekten yaşadığımı hissettiğim tek zaman.
This is the only time i really feel alive.
Bu gerçekten yaşadığımı hissettiğim tek zaman.
I swear.
Yemin ederim.
I just found everything i need.
Az önce ihtiyacım olan her şeyi buldum.
The sweat in your eyes the blood in your veins are listening to me.
Gözlerindeki ter, damarlarındaki kan beni dinliyor.
Well i want to wrap it up and swim in it until i drown.
Pekala, onu sarıp boğulana kadar içinde yüzmek istiyorum.
My moral standing is lying down.
Ahlaki durumum ortada.
Nothing quite like the feel, something new.
Hiçbir şey hissiyata benzemiyor, yeni bir şey.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
