Break the World Versuri Traducere în Română

Nouă gene - Sparge lumea

by Nine Lashes

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nine Lashes Break the World

no guitar
fara chitara
VRS ON
VRS PORNIT
g#|------------------------------------
g#|-------------------------------------
d#|------------------------------------
d#|-------------------------------------
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--10-10-7-7-
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--10-10-7-7-
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--10-10-7-7-
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--10-10-7-7-
g#|----------------------------------
g#|-----------------------------------
d#|----------------------------------
d#|-----------------------------------
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--7-7-5-5-
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--7-7-5-5-
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--7-7-5-5-
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--7-7-5-5-
VRS TWO
VRS DOUA
g#|---------------------------------------------
g#|---------------------------------------------
d#|---------------------------------------------
d#|---------------------------------------------
a#|---------------------------------------------
a#|---------------------------------------------
a#|--0-2-------0-2---2--2--0-2-------0-2---2--2-
a#|--0-2-------0-2---2--2--0-2-------0-2---2--2-
g#|-----------------------------------------------
g#|------------------------------------------------
d#|-----------------------------------------------
d#|------------------------------------------------
a#|-----------------------------------------------
a#|------------------------------------------------
a#|---5/7------7--10-10------10/9---0-2-------0-2-
a#|---5/7------7--10-10------10/9---0-2-------0-2-
PHORUS ONON
PHORUS ONON
g#|-------------- --------------------------------------------------
g#|-------------- -------------------------------------------------
d#|-------------- --------------------------------------------------
d#|-------------- -------------------------------------------------
a#|--10-----2---- ----------------------------------2-2-2----0--0-0-
a#|--10-----2---- ----------------------------------2-2-2----0--0-0-
a#|--10-----2---- --2-2-2-5-9-9-9-5-0-0-0-7-7-7-7-9-2-2-2----0--0-0-
a#|--10-----2---- --2-2-2-5-9-9-9-5-0-0-0-7-7-7-7-9-2-2-2----0--0-0-
g#|--------------------------------------------------
g#|--------------------------------------------------
d#|--------------------------------------------------
d#|--------------------------------------------------
a#|----------------------------------2-2-2----0--0-0-
a#|----------------------------------2-2-2----0--0-0-
a#|--2-2-2-5-9-9-9-5-0-0-0-7-7-7-7-9-2-2-2----0--0-0-
a#|--2-2-2-5-9-9-9-5-0-0-0-7-7-7-7-9-2-2-2----0--0-0-
VRS ON
VRS PORNIT
VRS TWO
VRS DOUA
PR-HORUS ON
PR-HORUS ON
HORUS ON
HORUS PORNIT
RI
RI
no guitar
fara chitara
PHORUS TWOTWO
PHOR DOI DOI
g#|------------------(5)- ---------------------------------------------------
g#|-------------------(5)- --------------------------------------------------
d#|---------------------- ---------------------------------------------------
d#|-------------------------------------------------------------------------
a#|--2-2-2----0--0-0----- -----------------------------------2-2-2----0--0-0-
a#|--2-2-2----0--0-0----- -----------------------------------2-2-2----0--0-0-
a#|--2-2-2----0--0-0----- --2-2-2-5-9-9-9-5-0-12-0-7-7-7-7-9-2-2-2----0--0-0-
a#|--2-2-2----0--0-0----- --2-2-2-5-9-9-9-5-0-12-0-7-7-7-7-9-2-2-2----0--0-0-
VRS ON
VRS PORNIT
g#|------------------------------------
g#|-------------------------------------
d#|------------------------------------
d#|-------------------------------------
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--10-10-7-7-
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--10-10-7-7-
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--10-10-7-7-
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--10-10-7-7-
g#|----------------------------------
g#|-----------------------------------
d#|----------------------------------
d#|-----------------------------------
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--7-7-5-5-
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--7-7-5-5-
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--7-7-5-5-
a#|--0-2--0-2-2-2---7/10-10--7-7-5-5-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.