Freedom Letra Traducción al Español
Nizlopi - Libertad
by Nizlopi
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I looked around for the chords to this song but couldn't find them so I've given it a
Busqué los acordes de esta canción pero no pude encontrarlos, así que le di una
go, feel free to correct me. :)
ve, no dudes en corregirme. :)
(sorry if the chords aren't in the right place but it didn't transfer across very well
(Perdón si los acordes no están en el lugar correcto pero no se transfirieron muy bien
from word)
de la palabra)
I think the ryhthm is played by 'pushing' the chords
Creo que el ritmo se toca 'empujando' los acordes.
Can be played with capo on 2
Se puede tocar con cejilla en 2
E F#m G#m Asus2 (x2 and play the A twice the 2nd time)
E F#m G#m Asus2 (x2 y toca la A dos veces la segunda vez)
Call me up, and thats all I need,
Llámame y eso es todo lo que necesito.
Bring your loving smiling, face over
Trae tu amorosa sonrisa, cara a cara
I feel like getting it
tengo ganas de conseguirlo
Right overnight start over,
De la noche a la mañana empieza de nuevo,
I thought playing that loving game
Pensé en jugar ese juego amoroso.
would never be simple again
nunca volvería a ser simple
But you're staying overnight,
Pero te quedarás a pasar la noche,
So maybe I'm doing something right.
Entonces tal vez esté haciendo algo bien.
I can feel it in the trees
Puedo sentirlo en los árboles
I feel it by degrees
lo siento poco a poco
Feel it fresh and new
Siéntelo fresco y nuevo
I'm getting myself in love with you
Me estoy enamorando de ti
Chorus.
Coro.
The sun will rise up, and you'll be in Freedom
El sol saldrá y estarás en libertad.
So much freer than you were before
Mucho más libre de lo que eras antes
It's in the seed now
Está en la semilla ahora
It's in the season
esta en la temporada
I'm so excited its knocking down your door.
Estoy tan emocionado de que derribe tu puerta.
E F#m G#m Asus2 (same as
E F#m G#m Asus2 (igual que
first verse)
primer verso)
And they say, it's such a funny story,
Y dicen que es una historia tan divertida.
After a winter, of getting dull and blue like a tory
Después de un invierno, de volverse aburrido y azul como un conservador
And getting all feared up,
Y temiendo todo,
As their up on their ties, lies, incites the tears to your eyes.
Mientras se levantan de sus corbatas, mienten, incitan a que se le llenen los ojos de lágrimas.
And a child will know I'm insane
Y un niño sabrá que estoy loco
To go running from love again
Para volver a huir del amor
Into a lovers arms
En los brazos de un amante
Like a burgular running out on an alarm
Como un ladrón que se queda sin alarma
It's a fucking swarm of bees
Es un maldito enjambre de abejas
Or some waitress, it's a tease
O alguna camarera, es una provocación.
Or some song that's full of lies
O alguna canción que esté llena de mentiras
Coming round to you late at night.
Vendré a verte tarde en la noche.
Chorus.
Coro.
The sun will rise up, and you'll be in Freedom
El sol saldrá y estarás en libertad.
So much freer than you were before
Mucho más libre de lo que eras antes
It's in the seed now
Está en la semilla ahora
It's in the season
esta en la temporada
I'm so excited its knocking down your door.
Estoy tan emocionado de que derribe tu puerta.
The sun will rise up, and I will wise up
El sol saldrá y yo seré sabio.
So much freer than we were before
Mucho más libres que antes
It's in your CD, its fucking teaming
Está en tu CD, está jodidamente en equipo.
Saw it around you taking you on a tour
Lo vi a tu alrededor llevándote de gira
And now now! Call the fuzz, it's such a buzz,
¡Y ahora ahora! Llama a la pelusa, es un zumbido,
From the start
desde el principio
You press the memory, you press the memory to your heart
Presionas el recuerdo, presionas el recuerdo en tu corazón.
What you waiting for?
¿Qué estás esperando?
Fall in love is an idea for sure
Enamorarse es una idea seguro
What you waiting for?
¿Qué estás esperando?
Like there was any law
Como si hubiera alguna ley
It's like a sonnet, she's so on it
Es como un soneto, ella está tan metida en ello.
From the start
desde el principio
You press the memory, you press the memory to your heart
Presionas el recuerdo, presionas el recuerdo en tu corazón.
What you waiting for?
¿Qué estás esperando?
Fall in love is an idea for sure
Enamorarse es una idea seguro
What you waiting for?
¿Qué estás esperando?
Like there was any law
Como si hubiera alguna ley
From the start
desde el principio
You press the memory, you press the memory to your heart
Presionas el recuerdo, presionas el recuerdo en tu corazón.
What you waiting for?
¿Qué estás esperando?
Fall in love is an idea for sure
Enamorarse es una idea seguro
What you waiting for?
¿Qué estás esperando?
Like there was any law
Como si hubiera alguna ley
It's like a sonnet, she's so on it
Es como un soneto, ella está tan metida en ello.
From the start
desde el principio
You press the memory, you press the memory to your heart
Presionas el recuerdo, presionas el recuerdo en tu corazón.
What you waiting for?
¿Qué estás esperando?
Fall in love is an idea for sure
Enamorarse es una idea seguro
What you waiting for?
¿Qué estás esperando?
Like there was any law
Como si hubiera alguna ley
Chorus.
Coro.
The sun will rise up, and you'll be in Freedom
El sol saldrá y estarás en libertad.
So much freer than you were before
Mucho más libre de lo que eras antes
It's in the seed now
Está en la semilla ahora
It's in the season
esta en la temporada
I'm so excited its knocking down your door.
Estoy tan emocionado de que derribe tu puerta.
You'll bring that blessing
traerás esa bendición
We'll sing the rest in
Cantaremos el resto en
Freedom, to prisoner, to freedom
Libertad, al prisionero, a la libertad.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
