Freedom Letras Tradução em Português

Nizlopi - Liberdade

by Nizlopi

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nizlopi Freedom

I looked around for the chords to this song but couldn't find them so I've given it a
Procurei os acordes dessa música, mas não consegui encontrá-los, então dei uma olhada
go, feel free to correct me. :)
vá, fique à vontade para me corrigir. :)
(sorry if the chords aren't in the right place but it didn't transfer across very well
(desculpe se os acordes não estão no lugar certo, mas não foi transferido muito bem
from word)
da palavra)
I think the ryhthm is played by 'pushing' the chords
Eu acho que o ritmo é tocado 'empurrando' os acordes
Can be played with capo on 2
Pode ser jogado com capo no 2
E F#m G#m Asus2 (x2 and play the A twice the 2nd time)
E F#m G#m Asus2 (x2 e toque A duas vezes na 2ª vez)
Call me up, and thats all I need,
Me ligue, e isso é tudo que eu preciso,
Bring your loving smiling, face over
Traga seu sorriso amoroso, de frente
I feel like getting it
Eu sinto vontade de conseguir
Right overnight start over,
Durante a noite recomeçar,
I thought playing that loving game
Pensei em jogar aquele jogo amoroso
would never be simple again
nunca mais seria simples
But you're staying overnight,
Mas você vai passar a noite,
So maybe I'm doing something right.
Então talvez eu esteja fazendo algo certo.
I can feel it in the trees
Eu posso sentir isso nas árvores
I feel it by degrees
Eu sinto isso aos poucos
Feel it fresh and new
Sinta-o fresco e novo
I'm getting myself in love with you
Estou me apaixonando por você
Chorus.
Refrão.
The sun will rise up, and you'll be in Freedom
O sol nascerá e você estará em liberdade
So much freer than you were before
Muito mais livre do que você era antes
It's in the seed now
Está na semente agora
It's in the season
Está na temporada
I'm so excited its knocking down your door.
Estou tão animado que está derrubando sua porta.
E F#m G#m Asus2 (same as
E F#m G#m Asus2 (o mesmo que
first verse)
primeiro verso)
And they say, it's such a funny story,
E eles dizem, é uma história tão engraçada,
After a winter, of getting dull and blue like a tory
Depois de um inverno, ficando opaco e azul como um tory
And getting all feared up,
E ficando todo temido,
As their up on their ties, lies, incites the tears to your eyes.
Enquanto eles levantam as gravatas, mentem, incitam as lágrimas aos seus olhos.
And a child will know I'm insane
E uma criança saberá que sou louco
To go running from love again
Para fugir do amor novamente
Into a lovers arms
Nos braços de um amante
Like a burgular running out on an alarm
Como um ladrão correndo com um alarme
It's a fucking swarm of bees
É um maldito enxame de abelhas
Or some waitress, it's a tease
Ou alguma garçonete, é uma provocação
Or some song that's full of lies
Ou alguma música cheia de mentiras
Coming round to you late at night.
Venho até você tarde da noite.
Chorus.
Coro.
The sun will rise up, and you'll be in Freedom
O sol nascerá e você estará em liberdade
So much freer than you were before
Muito mais livre do que você era antes
It's in the seed now
Está na semente agora
It's in the season
Está na temporada
I'm so excited its knocking down your door.
Estou tão animado que está derrubando sua porta.
The sun will rise up, and I will wise up
O sol nascerá e eu ficarei sábio
So much freer than we were before
Muito mais livre do que éramos antes
It's in your CD, its fucking teaming
Está no seu CD, é uma maldita parceria
Saw it around you taking you on a tour
Vi isso ao seu redor te levando em um tour
And now now! Call the fuzz, it's such a buzz,
E agora agora! Chame o fuzz, é um burburinho,
From the start
Desde o início
You press the memory, you press the memory to your heart
Você pressiona a memória, você pressiona a memória em seu coração
What you waiting for?
O que você está esperando?
Fall in love is an idea for sure
Apaixonar-se é uma ideia com certeza
What you waiting for?
O que você está esperando?
Like there was any law
Como se houvesse alguma lei
It's like a sonnet, she's so on it
É como um soneto, ela está tão envolvida
From the start
Desde o início
You press the memory, you press the memory to your heart
Você pressiona a memória, você pressiona a memória em seu coração
What you waiting for?
O que você está esperando?
Fall in love is an idea for sure
Apaixonar-se é uma ideia com certeza
What you waiting for?
O que você está esperando?
Like there was any law
Como se houvesse alguma lei
From the start
Desde o início
You press the memory, you press the memory to your heart
Você pressiona a memória, você pressiona a memória em seu coração
What you waiting for?
O que você está esperando?
Fall in love is an idea for sure
Apaixonar-se é uma ideia com certeza
What you waiting for?
O que você está esperando?
Like there was any law
Como se houvesse alguma lei
It's like a sonnet, she's so on it
É como um soneto, ela está tão envolvida
From the start
Desde o início
You press the memory, you press the memory to your heart
Você pressiona a memória, você pressiona a memória em seu coração
What you waiting for?
O que você está esperando?
Fall in love is an idea for sure
Apaixonar-se é uma ideia com certeza
What you waiting for?
O que você está esperando?
Like there was any law
Como se houvesse alguma lei
Chorus.
Refrão.
The sun will rise up, and you'll be in Freedom
O sol nascerá e você estará em liberdade
So much freer than you were before
Muito mais livre do que você era antes
It's in the seed now
Está na semente agora
It's in the season
Está na temporada
I'm so excited its knocking down your door.
Estou tão animado que está derrubando sua porta.
You'll bring that blessing
Você trará essa bênção
We'll sing the rest in
Cantaremos o resto em
Freedom, to prisoner, to freedom
Liberdade, para prisioneiro, para liberdade

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.