Washes Over Me Letra Traducción al Español
No hay ángeles - Me baña
by No Angels
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Washes over me - No Angels
Me baña - No hay ángeles
(Intro: G C )
(Introducción: G C )
I heard you went to France Did you walk along the Seine
Escuché que fuiste a Francia. ¿Caminaste por el Sena?
Watched lovers hand in hand Did you softly call my name
Amantes observados tomados de la mano ¿Dijiste mi nombre suavemente?
When you sat on a bench after tuilerie And rememberd I spoke french
Cuando te sentaste en un banco después de la tuilerie y recordaste que hablaba francés
Did you have an ache for me
¿Tenías dolor por mí?
When the river of regret Rushes passed your door
Cuando el río del arrepentimiento pasa por tu puerta
Hm
Mmmm
Will you give me just a thought And wished you loved me
¿Me darías sólo un pensamiento y desearías amarme?
more
más
Well forgive me If I dream Or hold on to memories
Bueno, perdóname si sueño o me aferro a los recuerdos.
But sometimes what might have been
Pero a veces lo que podría haber sido
Washes over me
Me lava
Then in some dark caf did you drink a glas of wine
Luego, en un café oscuro, bebiste una copa de vino.
The colour of my lips After kissing you all night
El color de mis labios Después de besarte toda la noche
And my hair was such a mess By the time when morning came
Y mi cabello estaba tan desordenado cuando llegó la mañana.
you held it off my neck Said you liked it best that way
Me lo quitaste del cuello. Dijiste que te gustaba más así.
When the river of lost years Freezes at your door
Cuando el río de los años perdidos se congela en tu puerta
Will you skate across your tears Just to touch my face once more
¿Patinarás sobre tus lágrimas solo para tocar mi cara una vez más?
Well forgive me If I dream Or hold on to memories
Bueno, perdóname si sueño o me aferro a los recuerdos.
But sometimes what might have been
Pero a veces lo que podría haber sido
Washes over me
Me lava
What might have been If she hadn't caught your eyes
¿Qué podría haber sido si ella no hubiera llamado tu atención?
C D C C D Would I be the
C D C C D ¿Sería yo el
you'd never leave Who would grow old by your side
Nunca te irías, quién envejecería a tu lado.
C D ?oohoo?)
CD ?oohoo?)
Well forgive me If I dream Or hold on to memories
Bueno, perdóname si sueño o me aferro a los recuerdos.
But sometimes what might have been
Pero a veces lo que podría haber sido
Washes over me Washes over me
Se lava sobre mí. Se lava sobre mí.
I heared you went to France
Escuché que fuiste a Francia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
