Don't Speak Paroles Traduction Française
Aucun doute - Ne parlez pas
by No Doubt
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From atg@plc.um.es Wed Apr 9 12:48:01 1997
De atg@plc.um.es mercredi 9 avril 12:48:01 1997
Date: Mon, 07 Apr 1997 13:52:00 +0100
Date : lundi 7 avril 1997 13:52:00 +0100
From: Alfonso Torres G�mez
De : Alfonso Torres Gémez
To: guitar@nevada.edu
À : guitar@nevada.edu
Subject: PRO: Don't Speak by No Doubt
Objet : PRO : Ne parlez pas sans aucun doute
#This file is the author's own work and represents their interpretation
#Ce fichier est le travail de l'auteur et représente son interprétation
of the #
du #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or
#chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier que pour des études privées, des bourses d'études ou
research. #
recherche. #
# From: atg@sait01.plc.um.es Alfonso Torres Gomez. Cartagena. Spain.
# De : atg@sait01.plc.um.es Alfonso Torres Gomez. Carthagène. Espagne.
26/03/97 #
26/03/97 #
INTRO:
INTRO :
You and me
Toi et moi
We used to be together
Nous étions ensemble
Every day together always
Chaque jour ensemble, toujours
I really feel
je me sens vraiment
I'm loosing my best friend
je perds mon meilleur ami
I can't believe
je ne peux pas croire
This could be the end
Cela pourrait être la fin
It look as though you're letting go
On dirait que tu lâches prise
And if it's real,
Et si c'est réel,
Well I don't want to know
Eh bien, je ne veux pas savoir
CHORUS:
CHŒUR :
Don't speak
Ne parle pas
I know just what you're saying
Je sais exactement ce que tu dis
So please stop explaining
Alors s'il te plaît, arrête d'expliquer
Don't tell me cause it hurts
Ne me le dis pas parce que ça fait mal
Don't speak
Ne parle pas
I know that you're thinking
Je sais que tu penses
I don't need you're reasons
Je n'ai pas besoin de tes raisons
Don't tell me cause it hurts
Ne me le dis pas parce que ça fait mal
Our memories
Nos souvenirs
They can be inviting
Ils peuvent être invitants
But some are altogether
Mais certains sont tout à fait
Mighty brightening
Puissant éclaircissement
As we die, both you and I
Alors que nous mourons, toi et moi
With my head in my hands
Avec ma tête dans mes mains
I sit and cry
Je m'assois et je pleure
It's all ending
Tout se termine
You gotta stop pretending who we are...
Tu dois arrêter de prétendre qui nous sommes...
You and me
Toi et moi
I can see us dying... are we?
Je peux nous voir mourir... n'est-ce pas ?
##
##
## ## ##### ##
## ## ##### ##
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
