Excuse Me Mr. Letra Traducción al Español

Sin duda, disculpe Sr.

by No Doubt

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

No Doubt Excuse Me Mr.

This is a great tune off the album Tragic Kingdom. I'm pretty sure this tab is 100% correct.
Esta es una gran canción del álbum Tragic Kingdom. Estoy bastante seguro de que esta pestaña es 100% correcta.
Fig.1
Fig.1
Fig.2
Fig.2
Fig.3
Fig.3
Fig.4
Fig.4
Fig.5
Fig.5
Fig.6 I'm positive these are all the correct chords.
Fig.6 Estoy seguro de que estos son todos los acordes correctos.
This is the order in which the chords are played:
Este es el orden en que se tocan los acordes:
||: F | A7 | D7 | G7 | Gm7 | C7 | B7 | Bb | C | Bb | Am | Gm :||
||: F | A7 | D7 | G7 | Gm7 | C7 | B7 | Sib | C | Sib | Soy | GM :||
Lyrics.
Lírica.
Intro - Fig.1
Introducción - Fig.1
Verse 1 - Fig.2 I'm like a beggar with no luck
Verso 1 - Fig.2 Soy como un mendigo sin suerte
I'm holding signs up
Estoy sosteniendo carteles
On your streetcorner stops
En las paradas de tu esquina
Like most you try not to see me
Como la mayoría intentas no verme.
You stare straight ahead
Tu miras al frente
Ignore the responsibility
ignorar la responsabilidad
Bridge 1 - Excuse me... excuse me Mr.
Puente 1 - Disculpe... disculpe Sr.
Fig.3 & 4 I've been waiting in line
Fig.3 y 4 He estado esperando en la cola
And I'd like to buy some of your time
Y me gustaría comprar algo de tu tiempo
I'm very anxious, eager, willing
Estoy muy ansiosa, con muchas ganas, dispuesta.
What's your billing?
¿Cuál es tu facturación?
Chorus 1 - Fig.5 So please excuse me Mr.
Coro 1 - Fig.5 Entonces, disculpe, Sr.
You've got things all wrong
Tienes todas las cosas mal
You make it feel like like a crime
Lo haces sentir como un crimen
So don't confuse me Mr.
Así que no me confunda Sr.
I've known you too long
Te conozco desde hace demasiado tiempo
All I need is a little of your time
Todo lo que necesito es un poco de tu tiempo.
Verse 2 - Fig.2 For most love comes for free
Verso 2 - Fig.2 Para la mayoría el amor viene gratis
They don't pay the high cost
No pagan el alto costo.
Of mental custody
De custodia mental
I'll pay bail for a guarantee
Pagaré fianza por una garantía.
Please make space for me
Por favor hazme espacio
In the time yet to be
En el tiempo aún por ser
Bridge 2 - Excuse me... excuse me Mr.
Puente 2 - Disculpe... disculpe Sr.
Fig.3 & 4 I've been waiting in line
Fig.3 y 4 He estado esperando en la cola
And I'd like to buy some of your time
Y me gustaría comprar algo de tu tiempo
I've been saving up my life
He estado salvando mi vida
What's your price?
¿Cuál es su precio?
Chorus 2 Same as chorus 1
Coro 2 Igual que el coro 1
Middle - Fig.6 What should I do?
Medio - Fig.6 ¿Qué debo hacer?
I'm about to crack
estoy a punto de romperme
And there's a force
Y hay una fuerza
That comes over me
eso se me viene encima
It's almost as if I'm tied to the tracks
Es casi como si estuviera atado a las vías
And I'm waiting for him
Y lo estoy esperando
To rescue me
para rescatarme
The funny thing is
Lo gracioso es
He's not going to come
el no va a venir
He's going to find me
el me va a encontrar
This is a matter of fact
Esto es un hecho
The desire you lack
las ganas que te faltan
This is the way I guess it has to be...
Así es como supongo que tiene que ser...
Play Fig. 2 A little of your time
Play Fig. 2 Un poco de tu tiempo
I need a little of your time
necesito un poco de tu tiempo
Please, a little of your time, yeah
Por favor, un poco de tu tiempo, sí.
Chorus 3 Same as chorus 1
Coro 3 Igual que el coro 1
Chorus 4 - Fig.5 Ooh, I'm in line to buy time
Coro 4 - Fig.5 Ooh, estoy en la fila para ganar tiempo
I'm in line to buy time
Estoy en fila para ganar tiempo
I'm in line to
estoy en fila para
I'm in line to, excuse me
Estoy en fila para, disculpe
Well I've been waiting in line
Bueno, he estado esperando en la fila
Excuse me, excuse me Mr.
Disculpe, disculpe Sr.
End with note F on string B fret 6.
Termina con la nota F en la cuerda B traste 6.
(G. Stefani, T. Dumont)
(G. Stefani, T. Dumont)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.