Just a Girl Letra Traducción al Español

Sin duda: solo una niña

by No Doubt

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

No Doubt Just a Girl

Date: Mon, 8 Apr 96 2:19:42 EDT
Fecha: lunes 8 de abril de 96 2:19:42 EDT
From: Froubluca!
De: Froubluca!
Subject: tab for Just a Girl : No Doubt
Asunto: pestaña de Just a Girl: Sin duda
Just a Girl - written by No Doubt
Sólo una chica - escrito por No Doubt
Verse music:
Música en verso:
Chorus:
Coro:
(chords listed over lyrics)
(acordes enumerados sobre la letra)
Solo:
Solitario:
(repeat once)
(repetir una vez)
Lyrics:
Letras:
Take this pink ribbon off my eyes
Quita esta cinta rosa de mis ojos
I'm exposed
estoy expuesto
And it's no big surprise
Y no es una gran sorpresa
Don't you think I know
¿No crees que lo sé?
Exactly where I stand
Exactamente donde estoy
This world is forcing me
Este mundo me está obligando
To hold your hand
Para tomar tu mano
'Cause I am just a girl, little ol' me
Porque soy sólo una niña, mi pequeña
Don't let me out of your sight
No me pierdas de vista
I'm just a girl, all pretty and petite
Sólo soy una niña, toda bonita y pequeña.
So don't let me have any rights
Así que no me dejes tener ningún derecho
G C (the G and C are palm muted)
G C (G y C están silenciados con la palma)
Oh...I've had it up to here!
Oh... ¡ya estoy harta!
The moment that I step outside
En el momento en que salgo
So many reasons
tantas razones
For me to run and hide
Para que yo corra y me esconda
I can't do the little things
no puedo hacer las pequeñas cosas
I hold so dear
Lo aprecio tanto
'Cause it's all those little things
Porque son todas esas pequeñas cosas
That I fear
que tengo miedo
'Cause I am just a girl
Porque soy solo una niña
I'd rather not be
preferiría no serlo
'Cause they won't let me drive
Porque no me dejan conducir
Late at night
Tarde en la noche
I'm just a girl
solo soy una chica
Guess I'm some kind of freak
Supongo que soy una especie de bicho raro
'Cause they all sit and stare
Porque todos se sientan y miran
With their eyes
con sus ojos
I'm just a girl
solo soy una chica
Take a good look at me
Mírame bien
Just your typical prototype
Solo tu prototipo típico
G C (the G and C are palm muted)
G C (G y C están silenciados con la palma)
Oh...I've had it up to here!
Oh... ¡ya estoy harta!
G C (G and C muted)
G C (G y C silenciados)
Oh...I am making myself clear?
Oh... ¿estoy siendo claro?
I'm just a girl
solo soy una chica
I'm just a girl in the world...
Sólo soy una chica en el mundo...
That's all that you'll let me be!
¡Eso es todo lo que me dejarás ser!
I'm just a girl, living in captivity
Soy solo una niña que vive en cautiverio.
Your rule of thumb
Tu regla general
Makes me worry some
Me hace preocuparme un poco
I'm just a girl, what's my destiny?
Soy solo una niña, ¿cuál es mi destino?
What I've succumbed to
A lo que he sucumbido
Is making me numb
Me está entumeciendo
I'm just a girl, my apologies
Sólo soy una niña, mis disculpas.
What I've become is so burdensome
En lo que me he convertido es tan pesado
I'm just a girl, lucky me
Sólo soy una niña, por suerte
Twiddle-dum there's no comparison
Twiddle-dum no hay comparación
G C (G's and C's muted throughout)
G C (G y C silenciados en todo momento)
Oh...I've had it up to!
Oh... ¡ya estoy harta!
Oh...I've had it up to!
Oh... ¡ya estoy harta!
Oh...I've had it up to here!
Oh... ¡ya estoy harta!
(slow down on the last G and let the final Bm ring out)
(reduzca la velocidad en el último G y deje que suene el Bm final)
I don't have the album with me right now, so the timing for the
No tengo el álbum conmigo en este momento, así que el momento para el
chorus may be a little off. If there are any corrections or comments
El coro puede estar un poco apagado. Si hay alguna corrección o comentario.
send them to: jlupo@eden.rutgers.edu
envíalos a: jlupo@eden.rutgers.edu
thank you
gracias
Date: Mon, 07 Apr 1997 14:57:40 EDT
Fecha: lunes 7 de abril de 1997 14:57:40 EDT
From: jason a gray
De: jason a grey
Words and Music By: Gwen Stefani and Thomas Dumont
Letra y música de: Gwen Stefani y Thomas Dumont
Intro: (Moderately Fast Rock: tempo = 108)
Introducción: (Rock moderadamente rápido: tempo = 108)
Gtr. 1 (electric w/ light dist.)
Gtr. 1 (eléctrico con luz dist.)
Riff 1 End Riff 1
Riff 1 Fin Riff 1
G --------2------------------------------ Play Riff1 seven times
G --------2------------------------------ Toca Riff1 siete veces
through
a través de
D --------0---------0---------0-------2-- verse 1, then end with Riff
D --------0---------0---------0-------2-- verso 1, luego termina con Riff
Riff 2 End Riff 2
Riff 2 Fin Riff 2
B ---5----5--5--5--5-------- The Chorus repeats 3 times, with slight
B ---5----5--5--5--5-------- El Coro repite 3 veces, con ligeros
G ---6----6--6--6--6-------- strumming variations, listen to the CD
G ---6----6--6--6--6-------- variaciones de rasgueo, escucha el CD
D ---7----7--7--7--7----9--- for that.
D ---7----7--7--7--7----9--- por eso.
Fill 3 (all downstrokes)
Llenar 3 (todos los golpes descendentes)
Fill 3 (cont.)
Llenar 3 (cont.)
B ------------------------------------------ After playing Fill 3, play
B ------------------------------------------ Después de jugar Fill 3, juega
G ------------------------------------------ Fill 1 twice.
G ------------------------------------------ Llene 1 dos veces.
Interlude (play notes in parentheses 2nd time through.)
Interludio (toque las notas entre paréntesis por segunda vez).
Interlude (cont.)
Interludio (cont.)
B ------------------------------* Play this twice, then go back to
B ---------------------** Reproduce esto dos veces y luego regresa a
G ------------------------------- Riff 3 once, then on to the Chorus.
G ------------------------------- Riff 3 una vez, luego al coro.
Outro: (all downstrokes)
Outro: (todos los golpes descendentes)
Outro (cont.)
Final (cont.)
G ----------------------------------------------- For the Outro play
G ----------------------------------------------- Para la obra final
that
eso
D ----------------------------------------------- twice, then:
D ----------------------------------------------- dos veces, luego:
Outro (cont.) Fade Out
Outro (cont.) Desvanecimiento
There Ya Go. Questions, Comments, Corrections, Requests, e-mail me.
Ahí lo tienes. Preguntas, Comentarios, Correcciones, Solicitudes, envíeme un correo electrónico.
-Jason (sacred@juno.com)
-Jason (sacred@juno.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.