Just a Girl Versuri Traducere în Română

Fără îndoială - Doar o fată

by No Doubt

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

No Doubt Just a Girl

Date: Mon, 8 Apr 96 2:19:42 EDT
Data: Luni, 8 aprilie 96 2:19:42 EDT
From: Froubluca!
De la: Froubluca!
Subject: tab for Just a Girl : No Doubt
Subiect: filă pentru Just a Girl : No Doubt
Just a Girl - written by No Doubt
Just a Girl - scris de No Doubt
Verse music:
Muzica versuri:
Chorus:
Refren:
(chords listed over lyrics)
(acorduri enumerate peste versuri)
Solo:
Solo:
(repeat once)
(repetă o dată)
Lyrics:
Versuri:
Take this pink ribbon off my eyes
Ia-mi această panglică roz de pe ochi
I'm exposed
sunt expus
And it's no big surprise
Și nu este o mare surpriză
Don't you think I know
Nu crezi că știu
Exactly where I stand
Exact unde stau eu
This world is forcing me
Lumea asta mă forțează
To hold your hand
Să te țină de mână
'Cause I am just a girl, little ol' me
Pentru că sunt doar o fată, micuțule
Don't let me out of your sight
Nu mă lăsa din ochi
I'm just a girl, all pretty and petite
Sunt doar o fată, drăguță și mică
So don't let me have any rights
Așa că nu mă lăsa să am niciun drept
G C (the G and C are palm muted)
G C (G și C sunt dezactivate cu palma)
Oh...I've had it up to here!
Oh... am avut-o până aici!
The moment that I step outside
În momentul în care ies afară
So many reasons
Atâtea motive
For me to run and hide
Să fug și să mă ascund
I can't do the little things
Nu pot face lucrurile mărunte
I hold so dear
Îmi țin atât de drag
'Cause it's all those little things
Pentru că sunt toate acele lucruri mărunte
That I fear
De asta mi-e frica
'Cause I am just a girl
Pentru că sunt doar o fată
I'd rather not be
Aș prefera să nu fiu
'Cause they won't let me drive
Pentru că nu mă vor lăsa să conduc
Late at night
Noaptea târziu
I'm just a girl
Sunt doar o fată
Guess I'm some kind of freak
Cred că sunt un fel de ciudat
'Cause they all sit and stare
Pentru că toți stau și se uită
With their eyes
Cu ochii lor
I'm just a girl
Sunt doar o fată
Take a good look at me
Uită-te bine la mine
Just your typical prototype
Doar prototipul tău tipic
G C (the G and C are palm muted)
G C (G și C sunt dezactivate cu palma)
Oh...I've had it up to here!
Oh... am avut-o până aici!
G C (G and C muted)
G C (G și C dezactivate)
Oh...I am making myself clear?
Oh... mă fac clar?
I'm just a girl
Sunt doar o fată
I'm just a girl in the world...
Sunt doar o fata in lume...
That's all that you'll let me be!
Atât îmi vei lăsa să fiu!
I'm just a girl, living in captivity
Sunt doar o fată, trăiesc în captivitate
Your rule of thumb
Regula ta de bază
Makes me worry some
Mă face să-mi fac ceva griji
I'm just a girl, what's my destiny?
Sunt doar o fată, care este destinul meu?
What I've succumbed to
La ce am cedat
Is making me numb
Mă face amorțit
I'm just a girl, my apologies
Sunt doar o fată, scuzele mele
What I've become is so burdensome
Ceea ce am devenit este atât de împovărător
I'm just a girl, lucky me
Sunt doar o fată, norocos eu
Twiddle-dum there's no comparison
Twiddle-dum nu există comparație
G C (G's and C's muted throughout)
G C (G și C sunt dezactivate pe tot parcursul)
Oh...I've had it up to!
Oh... am avut-o!
Oh...I've had it up to!
Oh... am avut-o!
Oh...I've had it up to here!
Oh... am avut-o până aici!
(slow down on the last G and let the final Bm ring out)
(încetinește ultimul G și lasă ultimul Bm să sune)
I don't have the album with me right now, so the timing for the
Nu am albumul cu mine în acest moment, așa că momentul pentru
chorus may be a little off. If there are any corrections or comments
refrenul poate fi puțin dezactivat. Dacă există corecturi sau comentarii
send them to: jlupo@eden.rutgers.edu
trimite-le la: jlupo@eden.rutgers.edu
thank you
multumesc
Date: Mon, 07 Apr 1997 14:57:40 EDT
Data: Luni, 07 Apr 1997 14:57:40 EDT
From: jason a gray
De la: jason a grey
Words and Music By: Gwen Stefani and Thomas Dumont
Cuvinte și muzică De: Gwen Stefani și Thomas Dumont
Intro: (Moderately Fast Rock: tempo = 108)
Introducere: (Rock moderat rapid: tempo = 108)
Gtr. 1 (electric w/ light dist.)
Gtr. 1 (electric cu distanta de lumina)
Riff 1 End Riff 1
Riff 1 Final Riff 1
G --------2------------------------------ Play Riff1 seven times
G --------2----------------------------- Joacă Riff1 de șapte ori
through
prin
D --------0---------0---------0-------2-- verse 1, then end with Riff
D --------0---------0---------0-------2-- versetul 1, apoi se încheie cu Riff
Riff 2 End Riff 2
Riff 2 Final Riff 2
B ---5----5--5--5--5-------- The Chorus repeats 3 times, with slight
B ---5----5--5--5--5-------- Refrenul se repetă de 3 ori, cu ușoare
G ---6----6--6--6--6-------- strumming variations, listen to the CD
G ---6----6--6--6--6-------- variații de struming, ascultați CD-ul
D ---7----7--7--7--7----9--- for that.
D ---7----7--7--7--7----9--- pentru asta.
Fill 3 (all downstrokes)
Umplere 3 (toate cursele în jos)
Fill 3 (cont.)
Completați 3 (continuare)
B ------------------------------------------ After playing Fill 3, play
B ----------------------------------------- După ce joci Fill 3, joacă
G ------------------------------------------ Fill 1 twice.
G ----------------------------------------- Umpleți 1 de două ori.
Interlude (play notes in parentheses 2nd time through.)
Interludiu (reda notele în paranteze a doua oară până la.)
Interlude (cont.)
Interludiu (continuare)
B ------------------------------* Play this twice, then go back to
B ------------------------------* Joacă asta de două ori, apoi revino la
G ------------------------------- Riff 3 once, then on to the Chorus.
G ------------------------------- Riff 3 o dată, apoi la Refren.
Outro: (all downstrokes)
Outro: (toate loviturile în jos)
Outro (cont.)
Outro (continuare)
G ----------------------------------------------- For the Outro play
G ---------------------------------------------- Pentru jocul Outro
that

D ----------------------------------------------- twice, then:
D ---------------------------------------------- de două ori, apoi:
Outro (cont.) Fade Out
Outro (continuare) Fade Out
There Ya Go. Questions, Comments, Corrections, Requests, e-mail me.
Acolo. Întrebări, comentarii, corecții, solicitări, trimiteți-mi un e-mail.
-Jason (sacred@juno.com)
-Jason (sacred@juno.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.