Settle Down 歌詞 日本語訳

間違いありません - 落ち着いてください

by No Doubt

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

No Doubt Settle Down

This is a great song by No Doubt off of their album 'Push and Shove' :)It's pretty easy too!
これはノーダウトのアルバム「Push and Shove」に収録されている素晴らしい曲です:)これもとても簡単です!
For the chorus, ("get in line and settle down"), you can just play an A chord over and
コーラス(「列に並んで落ち着く」)では、Aコードを重ねて弾くだけで済みます。
over, but it also sounds quite nice with the added chords. The same goes for the verse
以上ですが、コードを追加するととても素敵に聞こえます。詩も同様です
("what's your twenty?"), you can play an A chord all the way through, but an F#m chord
(「あなたの二十歳は何ですか?」)、A コードを最後まで演奏できますが、F#m コードは演奏できません。
can sounds nice if you can fit it in :)
収まるならいい感じですね:)
The middle section (I'm a rough and tough, I'm a rough and tough,) sounds quite nice
中間セクション(私はラフでタフです、私はラフでタフです)はとてもいい音です
picked, rather than strummed.
かき鳴らすのではなく、選んでください。
Also, it doesn't really matter, if you play D instead of Bm, they sound pretty much the
また、あまり重要ではありませんが、Bm の代わりに D を演奏すると、ほぼ同じように聞こえます。
same anyway :)
とにかく同じです:)
Get, Get, Get, in line and settle down,
ゲット、ゲット、ゲット、並んで落ち着いて、
Get, Get, Get, in line and settle down.
ゲット、ゲット、ゲット、並んで落ち着く。
What's your twenty? Do you copy?
あなたの二十歳は何ですか?コピーしますか?
Where's your brain? Do you copy?
あなたの脳はどこにありますか?コピーしますか?
Checking in to check you out,
あなたをチェックアウトするためにチェックインしています、
Concerned about your whereabouts,
あなたの行方が心配で、
Copy that, Do you copy?
それをコピーしてください、コピーしますか?
You're acting strange, Do you copy?
様子がおかしい、真似する?
So tell me what is going on,
それで、何が起こっているのか教えてください、
So heavy, I bet
とても重いです、きっと
I'm fine, nothing's gonna knock this girl down,
大丈夫、何もこの娘を打ちのめすことはない、
I'm hella positive, for real, I'm all good, no,
私はめちゃくちゃポジティブです、本当に、私は大丈夫です、いいえ、
I'm fine, nothing's gonna knock this girl down,
大丈夫、何もこの娘を打ちのめすことはない、
It's kinda complicated that's for sure,
確かにちょっと複雑ですね、
But you can see in my eyes, you can read on my lips,
でも私の目には見えます、私の唇には読み取れます、
I'm trying to get a hold on this,
これを何とか掴もうとしているのですが、
And I really mean it this time,
そして今回本当に言いたいのは、
And you know it's such a trip,
そして、それがとても素晴らしい旅であることはご存知でしょう。
Don't get me started, I'm trying to get a hold on this,
始めさせないでください、私はこれを把握しようとしているのですが、
Get, Get, Get, in line and settle down,
ゲット、ゲット、ゲット、並んで落ち着いて、
Get, Get, Get, in line and settle down.
ゲット、ゲット、ゲット、並んで落ち着く。
No big deal, I can handle it,
大したことはありません、私はそれを扱うことができます、
It'll bounce off me, I can handle it,
それは私に跳ね返るでしょう、私はそれを扱うことができます、
Been around the block before, doesn't matter anymore,
以前そこら辺にいたことはもう関係ない、
Here we go again, are you kidding me?
またまた行きましょう、冗談ですか?
Are you insane? Are you kidding me?
あなたは正気ですか?私をからかってるの?
Underneath the avalanche,
雪崩の下では、
so heavy again,
またまた重かったので、
I'm fine, nothing's gonna knock this girl down,
大丈夫、何もこの娘を打ちのめすことはない、
I'm hella positive, for real, I'm all good, no,
私はめちゃくちゃポジティブです、本当に、私は大丈夫です、いいえ、
I'm fine, nothing's gonna knock this girl down,
大丈夫、何もこの娘を打ちのめすことはない、
It's kinda complicated that's for sure,
確かにちょっと複雑ですね、
But you can see in my eyes, you can read on my lips,
でも私の目には見えます、私の唇には読み取れます、
I'm trying to get a hold on this,
これを何とか掴もうとしているのですが、
And I really mean it this time,
そして今回本当に言いたいのは、
And you know it's such a trip,
そして、それがとても素晴らしい旅であることはご存知でしょう。
Don't get me started, I'm trying to get a hold on this,
始めさせないでください、私はこれを把握しようとしているのですが、
Get, Get, Get, in line and settle down,
ゲット、ゲット、ゲット、並んで落ち着いて、
Get, Get, Get, in line and settle down.
ゲット、ゲット、ゲット、並んで落ち着く。
Inerlude:
前奏曲:
I'm a rough and tough, I'm a rough and tough,
私は荒くてタフです、私は荒くてタフです、
Nothing's gonna knock this girl down,
この娘を打ち倒すものは何もない、
I'm a rough and tough, I'm a rough and tough,
私は荒くてタフです、私は荒くてタフです、
Nothing's gonna knock this girl down,
この娘を打ち倒すものは何もない、
I'm a rough and tough, I'm a rough and tough,
私は荒くてタフです、私は荒くてタフです、
Nothing's gonna knock this girl down,
この娘を打ち倒すものは何もない、
I'm a rough and tough, I'm a rough and tough,
私は荒くてタフです、私は荒くてタフです、
g----------------------| Riff back
g----------------------|リフバック
d----------------------| into
d----------------------|に
a------------0----4----| chorus
a----------0----4----|コーラス
But you can see in my eyes, you can read on my lips,
でも私の目には見えます、私の唇には読み取れます、
I'm trying to get a hold on this,
これを何とか掴もうとしているのですが、
And I really mean it this time,
そして今回本当に言いたいのは、
And you know it's such a trip,
そして、それがとても素晴らしい旅であることはご存知でしょう。
Don't get me started, I'm trying to get a hold on this,
始めさせないでください、私はこれを把握しようとしているのですが、
Gotta get a hold on this,
これをしっかり把握しなければなりません、
Tying to get a hold on this,
これを把握しようとしていると、
Don't get me started, gotta get a hold on this!
始めさせないで、これをしっかり把握しなければなりません!
Get, Get, Get, in line and settle down,
ゲット、ゲット、ゲット、並んで落ち着いて、
Get, Get, Get, in line and settle down.
ゲット、ゲット、ゲット、並んで落ち着く。
Get, Get, Get, in line and settle down,
ゲット、ゲット、ゲット、並んで落ち着いて、
Get, Get, Get, in line and settle down.
ゲット、ゲット、ゲット、並んで落ち着く。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.