Sixteen Liedtext Deutsche Übersetzung

Kein Zweifel – Sechzehn

by No Doubt

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

No Doubt Sixteen

Another really awesome and easy No Doubt song to learn! :)
Ein weiterer wirklich toller und leicht zu erlernender No Doubt-Song! :) :)
Intro: C Dm C
Intro: C Dm C
You've been a juvenile, with a dolphin smile,
Du warst ein Jugendlicher mit einem Delphinlächeln,
With no elbow room, and your body in bloom,
Ohne Bewegungsfreiheit und mit blühendem Körper,
You've had your little backyard, protected by big walls,
Sie hatten Ihren kleinen Hinterhof, geschützt durch große Mauern,
You didn't dare look over, 'Cause you've been too small,
Du hast es nicht gewagt, hinüberzuschauen, weil du zu klein warst,
Well, you're finally sixteen, and you're feeling old,
Nun, du bist endlich sechzehn und fühlst dich alt,
But they won't believe that you've, got a soul, Whoa, whoa, no,
Aber sie werden nicht glauben, dass du eine Seele hast, Whoa, whoa, nein,
Cause you're only sixteen, and you're feeling real,
Denn du bist erst sechzehn und fühlst dich echt,
But you can't seem to, cop a feel, Whoa, whoa, no,
Aber du kannst es scheinbar nicht, komm mal rein, Whoa, whoa, nein,
Why do they have to force us, through this metamorphose?
Warum müssen sie uns durch diese Metamorphose zwingen?
Little butterfly, no matter how you try,
Kleiner Schmetterling, egal wie du es versuchst,
You'll be segregated, you're gonna be closed off,
Du wirst ausgegrenzt, du wirst abgeschottet,
You're callow and you're green, cause you're caught between
Du bist unfruchtbar und du bist grün, weil du dazwischen gefangen bist
Well, you're only sixteen, try to, cross the line,
Nun, du bist erst sechzehn, versuche, die Grenze zu überschreiten,
But your little wings are, intertwined, Whoa, whoa, no,
Aber deine kleinen Flügel sind ineinander verschlungen, Whoa, whoa, nein,
You're only sixteen and you're such a tease,
Du bist erst sechzehn und so ein Hingucker,
and there's nothing you do to, really please, Whoa, whoa, no,
Und es gibt nichts, was du tust, um wirklich zu gefallen, Whoa, whoa, nein,
Interlude: C Dm C
Zwischenspiel: C Dm C
You know you can't forsake it, so sit back and take it,
Du weißt, dass du es nicht aufgeben kannst, also lehne dich zurück und nimm es,
You see you're just not ripe, so don't try and fight,
Du siehst, du bist einfach nicht reif, also versuche nicht zu kämpfen,
That you're only sixteen, wanna, catch a peek,
Dass du erst sechzehn bist, willst du einen Blick darauf werfen,
But they look at you like you're, such a freak, Whoa, whoa, no,
Aber sie sehen dich an, als wärst du so ein Freak, Whoa, whoa, nein,
Well, you're only sixteen, with a, lot to say,
Nun, du bist erst sechzehn und hast eine Menge zu sagen,
But they won't give you the, time of day, Whoa, whoa, no,
Aber sie geben dir nicht die Tageszeit, Whoa, whoa, nein,
You're only sixteen! (You're only sixteen!)
Du bist erst sechzehn! (Du bist erst sechzehn!)
You're only sixteen! (You're only sixteen!)
Du bist erst sechzehn! (Du bist erst sechzehn!)
You're only sixteen! (You're only sixteen!)
Du bist erst sechzehn! (Du bist erst sechzehn!)
C C (fade out)
C C (ausblenden)
You poor little thing....
Du armes kleines Ding....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.