Sixteen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bez wątpienia – szesnaście
by No Doubt
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another really awesome and easy No Doubt song to learn! :)
Kolejna naprawdę niesamowita i łatwa do nauczenia piosenka No Doubt! :)
Intro: C Dm C
Wprowadzenie: C Dm C
You've been a juvenile, with a dolphin smile,
Byłeś młodzieńcem, z uśmiechem delfina,
With no elbow room, and your body in bloom,
Bez miejsca na łokcie i Twoje ciało w rozkwicie,
You've had your little backyard, protected by big walls,
Miałeś swoje małe podwórko, chronione dużymi murami,
You didn't dare look over, 'Cause you've been too small,
Nie odważyłeś się spojrzeć, bo byłeś za mały,
Well, you're finally sixteen, and you're feeling old,
No cóż, w końcu masz szesnaście lat i czujesz się staro,
But they won't believe that you've, got a soul, Whoa, whoa, no,
Ale oni nie uwierzą, że masz duszę, Whoa, whoa, nie,
Cause you're only sixteen, and you're feeling real,
Bo masz dopiero szesnaście lat i czujesz się prawdziwy,
But you can't seem to, cop a feel, Whoa, whoa, no,
Ale wydaje się, że nie możesz, gliniarz to czuje, Whoa, whoa, nie,
Why do they have to force us, through this metamorphose?
Dlaczego muszą nas zmuszać do przejścia przez tę metamorfozę?
Little butterfly, no matter how you try,
Mały motylku, nie ważne jak bardzo się starasz,
You'll be segregated, you're gonna be closed off,
Będziecie segregowani, będziecie zamknięci,
You're callow and you're green, cause you're caught between
Jesteś nieczuły i zielony, bo jesteś pomiędzy
Well, you're only sixteen, try to, cross the line,
Cóż, masz dopiero szesnaście lat, spróbuj przekroczyć granicę,
But your little wings are, intertwined, Whoa, whoa, no,
Ale twoje małe skrzydełka są splecione, Whoa, whoa, nie,
You're only sixteen and you're such a tease,
Masz dopiero szesnaście lat i jesteś taki złośliwy,
and there's nothing you do to, really please, Whoa, whoa, no,
i nie ma nic, co mógłbyś zrobić, naprawdę proszę, Whoa, whoa, nie,
Interlude: C Dm C
Przerywnik: C Dm C
You know you can't forsake it, so sit back and take it,
Wiesz, że nie możesz tego porzucić, więc usiądź i weź to,
You see you're just not ripe, so don't try and fight,
Widzisz, że nie jesteś jeszcze dojrzały, więc nie próbuj walczyć,
That you're only sixteen, wanna, catch a peek,
Że masz dopiero szesnaście lat, chcesz rzucić okiem,
But they look at you like you're, such a freak, Whoa, whoa, no,
Ale oni patrzą na ciebie jak na dziwaka. Whoa, whoa, nie,
Well, you're only sixteen, with a, lot to say,
Cóż, masz dopiero szesnaście lat i wiele do powiedzenia,
But they won't give you the, time of day, Whoa, whoa, no,
Ale nie dadzą ci pory dnia, Whoa, whoa, nie,
You're only sixteen! (You're only sixteen!)
Masz dopiero szesnaście lat! (Masz dopiero szesnaście lat!)
You're only sixteen! (You're only sixteen!)
Masz dopiero szesnaście lat! (Masz dopiero szesnaście lat!)
You're only sixteen! (You're only sixteen!)
Masz dopiero szesnaście lat! (Masz dopiero szesnaście lat!)
C C (fade out)
C C (zanikanie)
You poor little thing....
Biedna istoto....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
