Sixteen Letras Tradução em Português
Sem dúvida - dezesseis
by No Doubt
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Another really awesome and easy No Doubt song to learn! :)
Outra música do No Doubt realmente incrível e fácil de aprender! :)
Intro: C Dm C
Introdução: C Dm C
You've been a juvenile, with a dolphin smile,
Você foi um jovem, com um sorriso de golfinho,
With no elbow room, and your body in bloom,
Sem espaço para os cotovelos e com o corpo em flor,
You've had your little backyard, protected by big walls,
Você teve seu pequeno quintal, protegido por grandes muros,
You didn't dare look over, 'Cause you've been too small,
Você não se atreveu a olhar, porque você era muito pequeno,
Well, you're finally sixteen, and you're feeling old,
Bem, você finalmente tem dezesseis anos e está se sentindo velho,
But they won't believe that you've, got a soul, Whoa, whoa, no,
Mas eles não vão acreditar que você tem uma alma, ei, ei, não,
Cause you're only sixteen, and you're feeling real,
Porque você tem apenas dezesseis anos e está se sentindo real,
But you can't seem to, cop a feel, Whoa, whoa, no,
Mas parece que você não consegue, sinta, Whoa, whoa, não,
Why do they have to force us, through this metamorphose?
Por que eles têm que nos forçar a passar por essa metamorfose?
Little butterfly, no matter how you try,
Pequena borboleta, não importa o quanto você tente,
You'll be segregated, you're gonna be closed off,
Você será segregado, você será fechado,
You're callow and you're green, cause you're caught between
Você é inexperiente e verde, porque está preso entre
Well, you're only sixteen, try to, cross the line,
Bem, você tem apenas dezesseis anos, tente cruzar a linha,
But your little wings are, intertwined, Whoa, whoa, no,
Mas suas asinhas estão entrelaçadas, ei, ei, não,
You're only sixteen and you're such a tease,
Você tem apenas dezesseis anos e é tão provocador,
and there's nothing you do to, really please, Whoa, whoa, no,
e não há nada que você faça para, por favor, ei, ei, não,
Interlude: C Dm C
Interlúdio: C Dm C
You know you can't forsake it, so sit back and take it,
Você sabe que não pode abandoná-lo, então sente-se e aceite,
You see you're just not ripe, so don't try and fight,
Você vê que não está maduro, então não tente lutar,
That you're only sixteen, wanna, catch a peek,
Que você tem apenas dezesseis anos, quero dar uma espiada,
But they look at you like you're, such a freak, Whoa, whoa, no,
Mas eles olham para você como se você fosse uma aberração, ei, ei, não,
Well, you're only sixteen, with a, lot to say,
Bem, você tem apenas dezesseis anos, com muito a dizer,
But they won't give you the, time of day, Whoa, whoa, no,
Mas eles não vão te dar a hora do dia, ei, ei, não,
You're only sixteen! (You're only sixteen!)
Você tem apenas dezesseis anos! (Você tem apenas dezesseis anos!)
You're only sixteen! (You're only sixteen!)
Você tem apenas dezesseis anos! (Você tem apenas dezesseis anos!)
You're only sixteen! (You're only sixteen!)
Você tem apenas dezesseis anos! (Você tem apenas dezesseis anos!)
C C (fade out)
C C (desaparecer)
You poor little thing....
Coitadinha....
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
