Underneath It All Testo Traduzione Italiana
Nessun dubbio: al di sotto di tutto
by No Doubt
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
8th Jan 2013
8 gennaio 2013
CAPO: 2nd fret (Sounds in key of E)
CAPO: 2° tasto (Suona in tonalità di MI)
An easy version for acoustic guitar.
Una versione facile per chitarra acustica.
(But If you don't want to use a capo, use the transpose function,
(Ma se non vuoi usare un capotasto, usa la funzione di trasposizione,
and move up a full tone)
e alzare di un tono pieno)
There's times when I want something more, someone more like me,
Ci sono momenti in cui voglio qualcosa di più, qualcuno più simile a me,
There's times when this dress rehearsal... seems incom - plete,
Ci sono momenti in cui questa prova generale... sembra incompleta,
But... you see the colours in me, like no one else,
Ma... vedi i colori in me, come nessun altro,
And behind your dark glasses, you're... you're something else!
E dietro i tuoi occhiali scuri, sei... sei qualcos'altro!
And you're really lovely, underneath it all,
E sei davvero adorabile, sotto sotto,
And you want to love me, underneath it all,
E tu vuoi amarmi, sotto sotto,
I'm really lucky, underneath it all, and you're really lovely!
Sono davvero fortunato, sotto sotto, e tu sei davvero adorabile!
You know some real bad tricks, and you need some disci - pline,
Conosci alcuni trucchi davvero brutti e hai bisogno di un po' di disciplina,
But lately you've been trying real hard, and giving me your best,
Ma ultimamente ce la stai mettendo tutta e mi hai dato il meglio di te
And... you give me the most gorgeous sleep that I've ever... had,
E... mi dai il sonno più bello che abbia mai... avuto,
And when it's really bad, I guess, it's not that bad!
E quando è davvero brutto, immagino, non è poi così male!
And you're really lovely, underneath it all,
E sei davvero adorabile, sotto sotto,
And you want to love me, underneath it all,
E tu vuoi amarmi, sotto sotto,
I'm really lucky, underneath it all, and you're...you're really lovely!
Sono davvero fortunato, sotto sotto, e tu... sei davvero adorabile!
So many moons that we have seen, stumbling back next to me,
Così tante lune che abbiamo visto, inciampando accanto a me,
I've seen right through and under - neath, and you make me better,
Ho visto fino in fondo, e tu mi rendi migliore,
I've seen right through and under - neath,
Ho visto proprio attraverso e sotto, sotto,
And you make me better, ....better ...better-----!
E mi rendi migliore, ....migliore...migliore-----!
You've used up all your coupons, and all you got left is me,
Hai esaurito tutti i tuoi coupon e tutto ciò che ti rimane sono io,
And somehow I'm full of forgiveness,
E in qualche modo sono pieno di perdono,
I guess it's meant to be-----! Ummm, umm - umm!
Immagino che sia destinato a essere -----! Uhm, umm - umm!
And you're... you're really lovely, underneath it all,
E tu... sei davvero adorabile, sotto sotto,
And you... you want to love me, underneath it all,
E tu... tu vuoi amarmi, sotto sotto,
I'm... I'm really lucky, underneath it all, and you're really lovely!
Sono... sono davvero fortunato, sotto sotto, e tu sei davvero adorabile!
Ummm-----! Ummm-----! Ummm-----! Underneath it all!
Uhm -----! Uhm -----! Uhm -----! Sotto tutto!
Oo-----! Oo-----! Oo-----! Underneath it all!
Oo-----! Oo-----! Oo-----! Sotto tutto!
Oh----oh! Oh----oh! Oh----oh! Underneath it all!
Oh ---- oh! Oh ---- oh! Oh ---- oh! Sotto tutto!
Oo-----! Oo-----! Umm--umm! Underneath it all-------!
Oo-----! Oo-----! Uhm... uhm! Sotto tutto -------!
D = xx0232 Bm = x24432
D = xx0232 Bm = x24432
Em = 022000 (ch)E7/G#(/ch) = 4x2400 or (without the G#bass) 022130
Em = 022000 (ch)E7/Sol#(/ch) = 4x2400 o (senza Sol#basso) 022130
G = 320033 F# = 244322
Sol = 320033 Fa# = 244322
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.