Underneath It All Songtekst Nederlandse Vertaling
Geen twijfel mogelijk - onder alles
by No Doubt
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
8th Jan 2013
8 januari 2013
CAPO: 2nd fret (Sounds in key of E)
CAPO: 2e fret (klinkt in de toonsoort E)
An easy version for acoustic guitar.
Een eenvoudige versie voor akoestische gitaar.
(But If you don't want to use a capo, use the transpose function,
(Maar als je geen capo wilt gebruiken, gebruik dan de transponeerfunctie,
and move up a full tone)
en ga een hele toon omhoog)
There's times when I want something more, someone more like me,
Er zijn momenten dat ik iets meer wil, iemand die meer op mij lijkt,
There's times when this dress rehearsal... seems incom - plete,
Er zijn momenten waarop deze generale repetitie... incompleet lijkt,
But... you see the colours in me, like no one else,
Maar... jij ziet de kleuren in mij, als geen ander,
And behind your dark glasses, you're... you're something else!
En achter je donkere bril ben je... je bent iets anders!
And you're really lovely, underneath it all,
En je bent echt heel lief, daaronder allemaal,
And you want to love me, underneath it all,
En je wilt van me houden, onder dit alles,
I'm really lucky, underneath it all, and you're really lovely!
Ik heb echt geluk, daaronder, en jij bent echt heel lief!
You know some real bad tricks, and you need some disci - pline,
Je kent een aantal hele slechte trucs, en je hebt wat discipline nodig,
But lately you've been trying real hard, and giving me your best,
Maar de laatste tijd heb je heel hard je best gedaan, en je best gedaan,
And... you give me the most gorgeous sleep that I've ever... had,
En... je geeft me de heerlijkste slaap die ik ooit... heb gehad,
And when it's really bad, I guess, it's not that bad!
En als het echt erg is, denk ik, is het nog niet zo erg!
And you're really lovely, underneath it all,
En je bent echt heel lief, daaronder allemaal,
And you want to love me, underneath it all,
En je wilt van me houden, onder dit alles,
I'm really lucky, underneath it all, and you're...you're really lovely!
Ik heb echt geluk, en jij bent... je bent echt heel lief!
So many moons that we have seen, stumbling back next to me,
Zoveel manen die we hebben gezien, struikelend naast mij,
I've seen right through and under - neath, and you make me better,
Ik heb dwars door en onder gekeken, en jij maakt me beter,
I've seen right through and under - neath,
Ik heb dwars door en onder gezien,
And you make me better, ....better ...better-----!
En jij maakt mij beter, ...beter ...beter-----!
You've used up all your coupons, and all you got left is me,
Je hebt al je kortingsbonnen opgebruikt, en het enige dat je nog hebt, ben ik.
And somehow I'm full of forgiveness,
En op de een of andere manier ben ik vol vergeving,
I guess it's meant to be-----! Ummm, umm - umm!
Ik denk dat het zo bedoeld is-----! Uhm, uhm - uhm!
And you're... you're really lovely, underneath it all,
En jij bent... je bent heel lief, onder dit alles,
And you... you want to love me, underneath it all,
En jij... je wilt van mij houden, onder dit alles,
I'm... I'm really lucky, underneath it all, and you're really lovely!
Ik ben... Ik heb echt geluk, en je bent echt heel lief!
Ummm-----! Ummm-----! Ummm-----! Underneath it all!
Uhm-----! Uhm-----! Uhm-----! Daaronder allemaal!
Oo-----! Oo-----! Oo-----! Underneath it all!
Ooooo-----! Ooooo-----! Ooooo-----! Daaronder allemaal!
Oh----oh! Oh----oh! Oh----oh! Underneath it all!
Oh----oh! Oh----oh! Oh----oh! Daaronder allemaal!
Oo-----! Oo-----! Umm--umm! Underneath it all-------!
Ooooo-----! Ooooo-----! Uhm--umm! Daaronder allemaal-------!
D = xx0232 Bm = x24432
D = xx0232 Bm = x24432
Em = 022000 (ch)E7/G#(/ch) = 4x2400 or (without the G#bass) 022130
Em = 022000 (ch)E7/G#(/ch) = 4x2400 of (zonder de G#bas) 022130
G = 320033 F# = 244322
G = 320033 F# = 244322
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
