Underneath It All Versuri Traducere în Română

Fără îndoială - Sub totul

by No Doubt

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

No Doubt Underneath It All

8th Jan 2013
8 ianuarie 2013
CAPO: 2nd fret (Sounds in key of E)
CAPO: al 2-lea fret (sunete în tonul E)
An easy version for acoustic guitar.
O versiune ușoară pentru chitară acustică.
(But If you don't want to use a capo, use the transpose function,
(Dar dacă nu doriți să utilizați un capo, utilizați funcția de transpunere,
and move up a full tone)
și ridicați un ton complet)
There's times when I want something more, someone more like me,
Sunt momente când îmi doresc ceva mai mult, cineva ca mine,
There's times when this dress rehearsal... seems incom - plete,
Sunt momente când această repetiție generală... pare incompletă,
But... you see the colours in me, like no one else,
Dar... vezi culorile din mine, ca nimeni altcineva,
And behind your dark glasses, you're... you're something else!
Și în spatele ochelarilor tăi întunecați, ești... ești altceva!
And you're really lovely, underneath it all,
Și ești cu adevărat drăguță, sub toate acestea,
And you want to love me, underneath it all,
Și vrei să mă iubești, sub toate acestea,
I'm really lucky, underneath it all, and you're really lovely!
Sunt foarte norocos, sub toate acestea, iar tu ești cu adevărat drăguță!
You know some real bad tricks, and you need some disci - pline,
Știi niște trucuri adevărate proaste și ai nevoie de ceva disciplină,
But lately you've been trying real hard, and giving me your best,
Dar în ultima vreme ai încercat din greu și ai dat tot ce ai mai bun,
And... you give me the most gorgeous sleep that I've ever... had,
Și... îmi oferi cel mai minunat somn pe care l-am... avut vreodată,
And when it's really bad, I guess, it's not that bad!
Și când e cu adevărat rău, cred că nu este chiar așa de rău!
And you're really lovely, underneath it all,
Și ești cu adevărat drăguță, sub toate acestea,
And you want to love me, underneath it all,
Și vrei să mă iubești, sub toate acestea,
I'm really lucky, underneath it all, and you're...you're really lovely!
Sunt foarte norocos, sub toate acestea, iar tu ești... ești cu adevărat drăguță!
So many moons that we have seen, stumbling back next to me,
Atâtea luni pe care le-am văzut, poticnându-se înapoi lângă mine,
I've seen right through and under - neath, and you make me better,
Am văzut chiar prin și dedesubt, și tu mă faci mai bun,
I've seen right through and under - neath,
Am văzut chiar prin și dedesubt - dedesubt,
And you make me better, ....better ...better-----!
Și tu mă faci mai bun, ....mai bine ...mai bine-----!
You've used up all your coupons, and all you got left is me,
Ți-ai epuizat toate cupoanele și tot ce ai rămas sunt eu,
And somehow I'm full of forgiveness,
Și cumva sunt plin de iertare,
I guess it's meant to be-----! Ummm, umm - umm!
Bănuiesc că este menit să fie-----! Ummm, umm - umm!
And you're... you're really lovely, underneath it all,
Și ești... ești cu adevărat drăguță, sub toate acestea,
And you... you want to love me, underneath it all,
Și tu... vrei să mă iubești, sub toate acestea,
I'm... I'm really lucky, underneath it all, and you're really lovely!
Sunt... Sunt foarte norocos, sub toate acestea, iar tu ești cu adevărat drăguță!
Ummm-----! Ummm-----! Ummm-----! Underneath it all!
Hmmm-----! Hmmm-----! Hmmm-----! Sub toate!
Oo-----! Oo-----! Oo-----! Underneath it all!
Oo-----! Oo-----! Oo-----! Sub toate!
Oh----oh! Oh----oh! Oh----oh! Underneath it all!
Oh----oh! Oh----oh! Oh----oh! Sub toate!
Oo-----! Oo-----! Umm--umm! Underneath it all-------!
Oo-----! Oo-----! Umm--umm! Sub toate-------!
D = xx0232 Bm = x24432
D = xx0232 Bm = x24432
Em = 022000 (ch)E7/G#(/ch) = 4x2400 or (without the G#bass) 022130
Em = 022000 (ch)E7/G#(/ch) = 4x2400 sau (fără G#bass) 022130
G = 320033 F# = 244322
G = 320033 F# = 244322

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.