Charlie 歌詞 日本語訳

誰も無実ではない - チャーリー

by No One Is Innocent

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

No One Is Innocent Charlie

Intro (0:00)
イントロ (0:00)
Qui sommes-nous? Charlie!
私たちは誰ですか?チャーリー!
Qui sommes-nous? Charlie!
私たちは誰ですか?チャーリー!
Qui sommes-nous? Charlie!
私たちは誰ですか?チャーリー!
Qui sommes-nous? Charlie!
私たちは誰ですか?チャーリー!
Qui sommes-nous? Charlie!
私たちは誰ですか?チャーリー!
Qui sommes-nous? Charlie!
私たちは誰ですか?チャーリー!
Charlie!
チャーリー!
Intro (0:14)
イントロ (0:14)
Ca sent la poudre, l'infame qui resonne
火薬の匂い 響く悪名
K.O. debout, je ne sens plus rien
KO立ったまま、もう何も感じない
O pauvre Marianne orpheline,
おお、哀れな孤児マリアンヌよ、
Y'a pas de Charlie qu'on assassine.
殺されるべきチャーリーはいない。
Riff (0:32)
リフ (0:32)
Verse (0:44)
注ぐ (0:44)
Avec leur provoc', ils se battent au front
挑発で先頭に立って戦う
Du rire aux larmes a coup de crayon
鉛筆のストロークで笑いから涙へ
Des cartouches d'encres contre des munitions
インク カートリッジと弾薬
La plume est trop legere face au plomb
羽は鉛に比べて軽すぎる
Prechorus (0:57)
プリコーラス (0:57)
Ah! ecrasons l'infame!
ああ!悪名を打ち砕こう!
Plutot mourir debout,
むしろ立ったまま死ね、
Que de vivre a genoux.
ひざまずいて生きるよりも。
Face a eux faut faire front!
彼らに対して、私たちは立ち上がらなければなりません!
Chorus (1:04)
コーラス (1:04)
Ah Charlie, parle-moi encore.
ああ、チャーリー、もう一度話してください。
Face a eux faut faire front!
彼らに対して、私たちは立ち上がらなければなりません!
Vas-y parle-moi encore.
さあ、もう一度話してください。
Hun!
フン!
Bridge (1:17)
橋 (1:17)
Verse (1:32)
注ぐ (1:32)
Nous n'avons pas peur de ce que nous sommes
私たちは自分たちが何であるかを恐れていません
Fiers d'etre infideles comme des chiens
犬のように不貞であることを誇りに思う
Ni Dieu, ni maitre, jamais en cage
神も主人も決して檻の中にはいない
Apres le deuil, vient la rage.
嘆いた後には怒りがやってくる。
Prechorus (1:45)
サビ前 (1:45)
Ah! ecrasons l'infame!
ああ!悪名を打ち砕こう!
Plutot mourir debout,
むしろ立ったまま死ね、
Que de vivre a genoux.
ひざまずいて生きるよりも。
Face a eux faut faire front!
彼らに対して、私たちは立ち上がらなければなりません!
Chorus (1:52)
コーラス (1:52)
Ah Charlie, parle-moi encore.
ああ、チャーリー、もう一度話してください。
Face a eux faut faire front!
彼らに対して、私たちは立ち上がらなければなりません!
Vas-y parle-moi encore.
さあ、もう一度話してください。
Yeah!
うん!
Solo (2:05)
ソロ (2:05)
d--10b----10b-10b-10b-10b-10b-10b-10b-8-10-8-10--|
d--10b----10b-10b-10b-10b-10b-10b-10b-8-10-8-10--|
Bridge (2:17)
ブリッジ (2:17)
Ils vous ont accuse de l'avoir cherche un peu
彼らはあなたがそれを少し探していると非難しました
D'etre irresponsables, de faire leur jeu
無責任であること、彼らのゲームをプレイすること
De remettre encore de l'huile sur le feu
さらに火に油を注ぐために
Voila les faux-amis, les soutiens de salaud
ここには偽の友人、ろくでなしのサポーターがいる
Oui je suis Chalrie, mais c'est de l'accusation
はい、私はチャリーですが、それは非難です
Citoyens, faut faire face. Face a eux faut faire front!
国民の皆さん、私たちはそれに直面しなければなりません。彼らに対して、私たちは立ち上がらなければなりません!
Charlie parle-moi encore
チャーリー、また話してくれ
Outro (2:39)
アウトロ (2:39)
Face a eux faut faire front!
彼らに対して、私たちは立ち上がらなければなりません!
Charlie parle-moi encore
チャーリー、また話してくれ
Vas-y parle-moi encore.
さあ、もう一度話してください。
Yeah!
うん!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.