Chau Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bundan hoşlanmayacaksın - Hoşçakal
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO Bm Em A D F# x 2
GİRİŞ Bm Em AD F# x 2
Estbamos los dos mirando el mar
İkimiz de denize bakıyorduk
cuando la tarde mora
akşam öldüğünde
como mora lo nuestro
bizimki nasıl yaşıyor
juro que no lo sabia.
Yemin ederim bilmiyordum.
Mire para mi derecha
sağıma baktım
vi que desaparecas
ortadan kaybolduğunu gördüm
grite con todas mis fuerzas
Var gücümle bağırdım
y note que no me oas.
ve beni duymadığını fark et.
Me quede toda la noche en la arena
Bütün gece kumda kaldım
intente que algo valiera la pena
değerli bir şey yapmaya çalışmak
no puedo conseguir
alamıyorum
cambiar, ni corregir
ne değişir, ne de düzeltilir
lo que me corre en las venas.
damarlarımda dolaşan şey.
ESTRIBILLO
KORO
Corazn,
Kalp,
hoy no dejes de latir
bugün dövmeyi bırakma
te alejaste un da
bir gün çekip gittin
ahora decidiste venir.
Artık gelmeye karar verdin.
INTRO Bm Em A D F# x 1
GİRİŞ Bm Em AD F# x 1
Ha pasado mas de un ao y vos no estas
Bir yıldan fazla zaman geçti ve sen burada değilsin
por que habra de creerte?
Sana neden inanmalıyım?
hubiera dado la vida y mucho ms
Hayatımı ve çok daha fazlasını verirdim
por solo volver a verte.
sırf seni tekrar görmek için.
No podra darme el lujo
bunu karşılayamayacağım
de ceder ante tu llanto
ağlamana teslim olmak
no pienso abrir las heridas
Yaraları açmayacağım
de haberte querido tanto.
seni bu kadar çok sevmiş olmaktan.
Escuche
dinle
pero deje que se fuera
ama gitmesine izin verdim
record
kayıt
todo lo libre que era
benim kadar özgür
No puedo conseguir
alamıyorum
cambiar, ni corregir
ne değişir, ne de düzeltilir
lo que me corre en las venas.
damarlarımda dolaşan şey.
ESTRIBILLO
KORO
Corazn,
Kalp,
hoy no dejes de latir
bugün dövmeyi bırakma
te alejaste un da
bir gün çekip gittin
ahora decidiste venir
şimdi gelmeye karar verdin
Corazn,
Kalp,
hoy no dejes de latir
bugün dövmeyi bırakma
te alejaste un da
bir gün çekip gittin
ahora decidiste venir.
Artık gelmeye karar verdin.
Chau!
Güle güle!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
