Best Regards Paroles Traduction Française
Aucun nom n'est utilisé - Cordialement
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't take it so hard; we're not against you.
Ne le prenez pas si mal ; nous ne sommes pas contre vous.
It's really not that bad,
Ce n'est vraiment pas si mal,
It's just that they want you to think that it is.
C'est juste qu'ils veulent que vous pensiez que c'est le cas.
I'm over the past, but I can't defend you,
J'ai dépassé le passé, mais je ne peux pas te défendre,
So I'll say it one last time
Alors je vais le dire une dernière fois
Before I leave that life behind.
Avant de quitter cette vie derrière moi.
It's easy to abuse
C'est facile d'abuser
The friends that end up screwed.
Les amis qui finissent par se faire foutre.
Just take one for the team.
Prenez-en un pour l'équipe.
I hope you're happy.
J'espère que tu es heureux.
It's hard to believe that once there was something,
C'est difficile de croire qu'une fois quelque chose s'est produit,
Something to be said
Quelque chose à dire
For sinking the ship that I wanted to sail.
Pour avoir coulé le navire sur lequel je voulais naviguer.
You don't have a clue, you never can,
Vous n'en avez aucune idée, vous ne pourrez jamais,
And never will, but I'll suck it up and lie
Et je ne le ferai jamais, mais je vais le sucer et mentir
With all my dignity and pride.
Avec toute ma dignité et ma fierté.
These words can't say it all.
Ces mots ne peuvent pas tout dire.
You're feeling ten feet tall,
Tu te sens mesurer dix pieds de haut,
And stronger everyday.
Et plus fort chaque jour.
I've learned to walk,
J'ai appris à marcher,
I've learned to walk away.
J'ai appris à m'éloigner.
So easy to confuse
Si facile à confondre
Another lie that's true.
Encore un mensonge qui est vrai.
You'll find out for yourself.
Vous le découvrirez par vous-même.
I hope you're happy.
J'espère que tu es heureux.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
