Biggest Lie Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nie ma sensu używać imienia – największe kłamstwo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Feel Good Record Of The Year
Feel Good Płyta Roku
2008 Fat Wreck Chords
Akordy Fat Wreck z 2008 roku
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Przesłane przez: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: Eb
Klucz: Eb
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro: Man Speaking
Wprowadzenie: Mówi mężczyzna
Then Cm--Eb--D-Bb-Eb-D-- x3, G#--Bb-G-
Następnie Cm--Eb--D-Bb-Eb-D-- x3, G#--Bb-G-
Verse 1:
Werset 1:
The writing is on the
Napis jest na
wall but no cares at all
ścianie, ale wcale się tym nie przejmuję
To convey the message
Aby przekazać wiadomość
that we wrote ourselves
które sami napisaliśmy
Destroy the walls we
Zniszczmy mury
mend and burn the
naprawić i spalić
candle at both ends
świeca na obu końcach
Chorus 1:
Refren 1:
(I really think we are)
(Naprawdę myślę, że jesteśmy)
Becoming more mindless
Staję się bardziej bezmyślny
of the heart (becoming
serca (stawanie się
everything we hate)
wszystko, czego nienawidzimy)
Building our castles
Budujemy nasze zamki
for the future (A
na przyszłość (A
trojan horse is
koń trojański jest
at the gate)
przy bramie)
Built by the enemy
Zbudowany przez wroga
that we made
które zrobiliśmy
Verse 2:
Werset 2:
It's false sincerity
To fałszywa szczerość
we hear celebrities
słyszymy gwiazdy
"Buy a hybrid if you can"
„Kup hybrydę, jeśli możesz”
with ten years of your
z twoimi dziesięcioma latami
food stamps Caught myself
znaczki żywnościowe Przyłapałem się
listening to sheltered
słucham pod osłoną
excuses for human beings
usprawiedliwienia dla ludzi
Chorus 2:
Chór 2:
(So it becomes elite)
(Więc staje się elitą)
They separate then
Rozdzielają się wtedy
what have we got?
co mamy?
(Nothing in common
(Nic wspólnego
with their wealth)
z ich bogactwem)
One clip can change
Jeden klip może się zmienić
public opinion
opinia publiczna
(One sin can send you
(Jeden grzech może cię zesłać
straight to hell)
prosto do piekła)
Learned how to lie
Nauczyłem się kłamać
and not get caught
i nie dać się złapać
More piss in
Więcej wkurzania
the melting pot
tygiel
Guitar Solo:
Solo na gitarze:
Chorus 3:
Refren 3:
Shut out majority
Odetnij większość
with riches
z bogactwami
(Their words become
(Ich słowa stają się
more valuable)
bardziej wartościowe)
Then the voice of a
Następnie głos A
million starving children
milion głodujących dzieci
(That they have a
(Że mają
million ways to solve)
milion sposobów rozwiązania)
Left freedom bleeding
Lewa wolność krwawi
on the roadside we
na poboczu drogi my
Cm--Eb--D-Bb-Eb-D-Cm--Eb--D-Bb-Cm(hold)
Cm--Eb--D-Bb-Eb-D-Cm--Eb--D-Bb-Cm (przytrzymaj)
believe the biggest lie
uwierz w największe kłamstwo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
