Chasing Rainbows 歌詞 日本語訳

名前は駄目 - Chasing Rainbows

by No Use for a Name

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

No Use for a Name Chasing Rainbows

More Betterness
さらなる向上
1999 Fat Wreck Chords
1999 ファット・レック・コード
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
送信者: jeremyunderground41@yahoo.com
Key:
キー:
Chords used:
使用したコード:
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Just heard the news today
今日そのニュースを聞いたばかりです
let yourself down once again
もう一度自分を落ち込ませる
Trusted your feelings in
自分の気持ちを信じて
a place that no one goes
誰も行かない場所
Will you do anything
何でもしますか
to satisfy your so-called
あなたのいわゆる
friend? There's something
友達?何かがある
you ought to know
あなたは知っているはずです
G(hold) F
G(長押し)F
before you explode
爆発する前に
Chorus 1:
コーラス1:
All I want to do is make sure
私がしたいのは確認することだけです
you stop chasing rainbows
あなたは虹を追うのをやめる
Trusting those around you
周りの人を信頼する
is an easy thing to do
簡単にできることです
I'm not saying don't believe
信じてはいけないと言っているのではありません
in someone that you don't know
あなたの知らない誰かの中で
Just don't go on thinking that
ただそれを考え続けないでください
Dm C Bb F C G Am F(hold) C/E
Dm C Bb F C G Am F(長押し)
the whole world tells the truth
全世界が真実を語ります
Verse 2:
2節:
It's all fucked up
全部めちゃくちゃだ
being reserved and quiet
控えめで静かである
She doesn't understand
彼女は理解できない
the message that you send
あなたが送ったメッセージ
Don't give it all away
すべてを放棄しないでください
somewhere sometimes
時々どこかで
there's someone
誰かがいる
Who can replace that
誰がそれを置き換えることができますか
state of mind you never
決してない精神状態
G(Hold) F
G(長押し)F
give it time never
決して時間を与えないでください
Chorus 2:
コーラス2:
All I want to do is make
私がやりたいのは作ることだけ
sure you stop chasing rainbows
虹を追いかけるのは絶対にやめてください
Letting everybody crawl
みんなを這わせる
inside your heart and mind
あなたの心と精神の中で
Kicking you is easy when you're
あなたがいるとき、あなたを蹴るのは簡単です
down that's where the weak go
そこは弱者が行くところだ
To release their anger on
彼らの怒りを解放するには
someone who will not try to
そうしようとしない人
Am G Bb F/A G F C G Am F C G Am F-C/E-Dm(hold)-C(hold)
Am G Bb F/A G F C G Am F C G Am F-C/E-Dm(ホールド)-C(ホールド)
stand up and give them a fight
立ち上がって彼らに戦わせてください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.