Pride Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nie ma sensu używać imienia - duma
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(wiersz)
I see you clinging, stereotyping just to feel comfort, just to belong
Widzę, że trzymasz się stereotypów, żeby poczuć się komfortowo, żeby przynależeć
Desperate for meaning to make sense of your life
Desperacko szukasz sensu swojego życia
Let me try to make you understand...
Spróbuję sprawić, że zrozumiesz...
You got it wrong
Źle to zrozumiałeś
(Chorus)
(Refren)
You're not gonna catch me waving flags over my head
Nie przyłapiesz mnie na machaniu flagami nad głową
Looking straight and standing tall
Patrząc prosto i stojąc wysoko
I refuse to build the wall by adding my own bricks
Nie zgadzam się na budowanie muru poprzez dokładanie własnych cegieł
That separate us all
To nas wszystkich dzieli
I'd rather die than be a part of your pride
Wolałbym umrzeć, niż być częścią twojej dumy
(Verse)
(wiersz)
This ain't the homeland they've written books on
To nie jest ojczyzna, o której pisali książki
Never have been there, how would you know
Nigdy tam nie byłem, skąd możesz wiedzieć
Following footsteps that will get you nowhere
Podążając śladami, które zaprowadzą Cię donikąd
And living by some rules that were made up one hundred years ago
I żyć według zasad ustalonych sto lat temu
(Chorus)
(Refren)
You're not gonna find me digging through my family tree
Nie znajdziesz mnie przekopującego się przez moje drzewo genealogiczne
Just to find out who I am
Tylko po to, żeby dowiedzieć się, kim jestem
I don't need to know that I'm linked to some murderer
Nie muszę wiedzieć, że jestem powiązany z jakimś mordercą
To live on the same land
Żyć na tej samej ziemi
I'd rather die than be a part of your pride than be a part of your pride
Wolałbym umrzeć, niż być częścią twojej dumy, niż być częścią twojej dumy
(Verse)
(wiersz)
So it looks like I'll be here for a long time now
Wygląda więc na to, że zostanę tu na dłużej
Some things are better left mysteries
Niektóre rzeczy lepiej pozostawić tajemnicą
Can't change the future when living in the past
Żyjąc przeszłością nie można zmienić przyszłości
So do what you want and I'll decide my own history
Więc rób, co chcesz, a ja zadecyduję o mojej własnej historii
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
