Soulmate Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bir İsmin Faydası Yok - Ruh Eşi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SOULMATE por diego
SOULMATE, Diego'dan
VERSO
VERSO
|pm-----------------------------|
|pm----------------------------|
monday morning you woke up crying the outcome of a stupid line oh-oh
pazartesi sabahı aptal bir sözün sonucu olarak ağlayarak uyandın oh-oh
said by some punk-ass on the street
sokaktaki bir serseri tarafından söylendi
it wasn't me, it wasn't you it wasn't anybody you knew is it
o ben değildim, sen değildin, tanıdığın hiç kimse değildi, değil mi
your old friend insecurity?
eski arkadaşınızın güvensizliği mi?
POSTBRIDGE
KÖPRÜ SONRASI
the one companion that stuck by your side since you were born
doğduğundan beri yanında olan tek arkadaşın
VERSO
VERSO
tuesday night you were in a fight the same old argument black and white
Salı gecesi siyah ve beyaz aynı eski tartışmayla kavga ediyordunuz
it's something that's eating your inside
bu içini yiyip bitiren bir şey
it's not the food, it's not the booze it isn't anything consumed so is it
mesele yemek değil, içki değil, tüketilen bir şey değil, öyle değil mi
becoming a problem you can't hide?
gizleyemeyeceğiniz bir soruna mı dönüşüyor?
POSTBRIDGE
KÖPRÜ SONRASI
and all those times you thought that you were wrong you were right
ve yanıldığını düşündüğün tüm o zamanlar haklıydın
CORO
KORO
the devil on your shoulder gives you strenght in paranoia
Omzunuzdaki şeytan size paranoyada güç verir
the countless times you called a few
sayısız kez birkaçını aradın
your best friend till the end of time they'll always be there by your side
en iyi arkadaşın sonsuza kadar her zaman yanında olacaklar
solidify conditions you've abused
Suistimal ettiğiniz koşulları sağlamlaştırın
ii
ii
what that means you'll never have a clue
bu hiçbir zaman bir ipucunun olmayacağı anlamına mı geliyor?
e-|---------------------------------------------------------------------------|---------------9----9-11-11^-9-------|
e-|----------------------------------------------------------------|---------------9----9-11-11^-9-------|
B-|-----------------------------------------9----9----9----9---8---8---8---8--|----9----11b-9---11------------11-9\-|
B-|-----------------------------9----9----9----9---8---8---8---8--|----9---11b-9---11-----------11-9\-|
D-|-6-11-10-8-10-11-10-10-10h11p10-8-6-8--------------------------------------|-------------------------------------|
D-|-6-11-10-8-10-11-10-10-10h11p10-8-6-8------------------------------------------------|-------------------------------------|
VERSO
VERSO
more than just a life long friend no social life i guess we can pretend
ömür boyu sürecek bir arkadaştan daha fazlası sosyal hayat yok sanırım öyleymiş gibi davranabiliriz
it's not like i care but anyway you always wanna leave,
umurumda değil ama yine de her zaman gitmek istiyorsun
you never wanna stay cause you think if you drink too much then you will lose it
asla kalmak istemezsin çünkü çok içersen kaybedeceğini düşünürsün
you'll drink your security away
güvenliğinizi içeceksiniz
POSTBRIDGE
KÖPRÜ SONRASI
the one companion that stuck by your side since you were born
doğduğundan beri yanında olan tek arkadaşın
CORO
KORO
the little voice inside your head, annoying and confusing
kafanın içindeki küçük ses, sinir bozucu ve kafa karıştırıcı
that somehow tells you what to do
bu bir şekilde sana ne yapman gerektiğini söylüyor
socially you've lost your mind and basically you're out of time
sosyal olarak aklını kaybettin ve aslında zamanın bitti
you try to build so much it breaks on you
o kadar çok şey inşa etmeye çalışıyorsun ki bu seni kırıyor
ii
ii
what that means you'll never have a clue
bu hiçbir zaman bir ipucunun olmayacağı anlamına mı geliyor?
ii
ii
what that means you'll never have a clue
bu hiçbir zaman bir ipucunun olmayacağı anlamına mı geliyor?
ii
ii
what that means you'll never have a
bu asla sahip olamayacağın anlamına geliyor
ii
ii
what that means you'll never have a
bu asla sahip olamayacağın anlamına geliyor
ii ()
ii ()
what that means you'll never have a clue
bu hiçbir zaman bir ipucunun olmayacağı anlamına mı geliyor?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
