Straight From the Jacket Текст Песни Перевод на Русский
Имя не нужно — прямо из куртки
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 29 Feb 1996 18:01:35 -0800 (PST)
Дата: четверг, 29 февраля 1996 г., 18:01:35 -08:00 (тихоокеанское стандартное время)
From: Evan MALVOLIO Hulka
От: Эван МАЛЬВОЛИО Халка
Subject: CRD: Straight From the Jacket -- No Use For A Name
Тема: CRD: Прямо с куртки – имя не нужно
SONG NAME: Straight From The Jacket
НАЗВАНИЕ ПЕСНИ: Прямо из куртки
YEAR: 1995
ГОД: 1995 ГОДА
"Straight From The Jacket" -- No Use For A Name
«Прямо из куртки» — имя не нужно
(Ever noticed how much this song sounds like Bad Religion's "Infected"?
(Вы когда-нибудь замечали, насколько эта песня похожа на «Infected» группы Bad Religion?
Exact same chords and Tony Sly sounds like Greg Graffin with elastic
Точно такие же аккорды, и Тони Слай звучит как Грег Граффин с резинкой.
vocal chords. Small wonder NUFAN were called a "Rad Beligion" band by
голосовые связки. Неудивительно, что NUFAN были названы группой "Rad Beligion".
some guy in a zine... which doesn't at all mean they suck. Both bands
какой-то парень из журнала... но это вовсе не значит, что они отстой. Обе группы
kick ass.)
надрать задницу.)
So sorry son, you're worrying your mother
Прости, сынок, ты беспокоишь свою мать.
No explanation's gonna make it seem all right
Никакие объяснения не сделают все в порядке.
Young boy listen to your father
Мальчик, слушай своего отца
It's more than just your life, it's more than suicide
Это больше, чем просто твоя жизнь, это больше, чем самоубийство.
How does it feel when you're looking down the barrel of a loaded gun?
Каково это, когда смотришь в дуло заряженного пистолета?
Tell me how it feels -- did you see your life flash right before your eyes
Расскажи мне, каково это - ты видел, как твоя жизнь промелькнула прямо перед твоими глазами?
Stop playing games and get yourself up off the floor
Перестаньте играть в игры и поднимитесь с пола.
Young boy we're gonna send you to the lions
Мальчик, мы отправим тебя ко львам.
The men all dressed in white when you become undone
Мужчины все одеты в белое, когда ты теряешь силы.
How does it feel, well I might have brought you up but you are not my son
Каково это? Ну, возможно, я тебя воспитал, но ты не мой сын
Tell me how it feels
Расскажи мне, каково это
(** this part is some kind of solo which I'm too lazy to tab but just
(**эта часть представляет собой какое-то соло, которое мне лень табулировать, но я просто
play these chords)
сыграй эти аккорды)
F E (low) A G
F E (низкий) A G
So many times I tried to bring you up you brought me down
Я столько раз пытался тебя поднять, ты меня сбил
I won't consider you again
Я больше не буду рассматривать тебя
Stop looking at me like you care I worked my fingers to the bone
Перестань смотреть на меня так, как будто тебе не все равно, я проработал пальцы до костей
I'm not your father or your friend
Я не твой отец и не твой друг
Well you might have lived here once but this is not your home
Ну, возможно, ты жил здесь когда-то, но это не твой дом
A (same part as before)
А (та же часть, что и раньше)
Tell me how it feels
Расскажи мне, каково это
(another verse which I forget)
(еще один стих, который я забыл)
How does it feel ... how does it feel?
Каково это... каково это?
How does it feel when you're looking down the barrel of a loaded gun
Каково это, когда смотришь в дуло заряженного пистолета?
E. Hulka
Э. Хулка
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
