Wild Thing Letra Traducción al Español
Noé y la ballena - Cosa salvaje
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Guitar 2
guitarra 2
e:-------------------------------------------------------------|
e:-------------------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------------------|
G:-------------------------------------------------------------|
G:-------------------------------------------------------------|
D:6-9-6-9-6-9---4-6-4---------6-9-6-9-9s11s9---4-6-4-----------|
D:6-9-6-9-6-9---4-6-4---------6-9-6-9-9s11s9---4-6-4-----------|
A:---------------------4-4-7-----------------------------4-4-7-|
A:---------------------4-4-7-----------------------4-4-7-|
E:-------------------------------------------------------------|
E:-------------------------------------------------------------|
e:-----------------------------------------------------0--|
e:-----------------------------------------------------0--|
B:-----------------------------------------------------0--|
B:-----------------------------------------------------0--|
G:-----------------------------------------------------1--|
G:-----------------------------------------------------1--|
D:-----------------------------------------------------2--|
D:-----------------------------------------------------2--|
A:7-7-6-4-2----7-7-6-4--0----7-7-6-4-2----7-7-6-4--0---2--|
A:7-7-6-4-2----7-7-6-4--0----7-7-6-4-2----7-7-6-4--0---2--|
E:-----------------------------------------------------0--|
E:-----------------------------------------------------0--|
Time can make more rubble out of dreams than anything,
El tiempo puede convertir los sueños en más escombros que cualquier otra cosa,
In a quiet neighborhood where she's living without wings,
En un barrio tranquilo donde vive sin alas,
There's eye behind the curtains and ears below the floor,
Hay ojos detrás de las cortinas y oídos debajo del suelo.
There's cracks inside the ceiling and there's shadows at the door,
Hay grietas dentro del techo y sombras en la puerta.
Her boredom stirs a rage inside her soul,
Su aburrimiento despierta una rabia dentro de su alma,
The razor reaches out and takes control
La navaja se extiende y toma el control.
horus
horus
Baby she's a wild thing
Bebé ella es una cosa salvaje
Baby she's a wild thing
Bebé ella es una cosa salvaje
Baby she's a wild thing
Bebé ella es una cosa salvaje
e:-0-------0-|
e:-0-------0-|
B:-0-------2-|
B:-0-------2-|
G:-1--1----2-|
G:-1--1----2-|
D:-2----4--2-|
D:-2----4--2-|
A:-2-------0-|
A:-2-------0-|
E:-0-------0-|
E:-0-------0-|
Baby she's a wild thing
Bebé ella es una cosa salvaje
e:-0-------0-|
e:-0-------0-|
B:-0-------2-|
B:-0-------2-|
G:-1--1----2-|
G:-1--1----2-|
D:-2----4--2-|
D:-2----4--2-|
A:-2-------0-|
A:-2-------0-|
E:-0-------0-|
E:-0-------0-|
Instrumental
instrumentos
e:-------------------------------------------------------------------------0--|
e:-------------------------------------------------------------------------0--|
B:-------------------------------------------------------------------------0--|
B:-------------------------------------------------------------------------0--|
G:-------------------------------------------------------------------------1--|
G:-------------------------------------------------------------------------1--|
D:6-9-6-9-6-9---4-6-4---------6-9-6-9-9s11s9---4-6-4-----------------------2--|
D:6-9-6-9-6-9---4-6-4---------6-9-6-9-9s11s9---4-6-4-----------------------2--|
A:---------------------4-4-7-----------------------------4-4-7---7-7-6-4---2--|
A:---------------------4-4-7-----------------------4-4-7---7-7-6-4---2--|
E:-------------------------------------------------------------------------0--|
E:-------------------------------------------------------------------------0--|
Nine days out alone sleeping in the dirt,
Nueve días solo durmiendo en la tierra,
She walks back into town with blood stains on her shirt,
Ella regresa a la ciudad con manchas de sangre en la camisa.
Everyone has questions but no one wants to know,
Todo el mundo tiene preguntas pero nadie quiere saber.
How far the anger in someone can really make them go,
¿Hasta dónde puede realmente llegar la ira en alguien?
Her tangled hair and mud stains on her knees,
Su cabello enredado y manchas de barro en sus rodillas,
Bruised ribs and rips on the side of her jeans,
Costillas magulladas y rasgaduras en el costado de sus jeans,
horus
horus
Baby she's a wild thing
Bebé ella es una cosa salvaje
Baby she's a wild thing
Bebé ella es una cosa salvaje
Baby she's a wild thing
Bebé ella es una cosa salvaje
e:-0-------0-|
e:-0-------0-|
B:-0-------2-|
B:-0-------2-|
G:-1--1----2-|
G:-1--1----2-|
D:-2----4--2-|
D:-2----4--2-|
A:-2-------0-|
A:-2-------0-|
E:-0-------0-|
E:-0-------0-|
Baby she's a wild thing
Bebé ella es una cosa salvaje
e:-0-------0-|
e:-0-------0-|
B:-0-------2-|
B:-0-------2-|
G:-1--1----2-|
G:-1--1----2-|
D:-2----4--2-|
D:-2----4--2-|
A:-2-------0-|
A:-2-------0-|
E:-0-------0-|
E:-0-------0-|
ridge
cresta
Guitar 1 (on each line)
Guitarra 1 (en cada línea)
e:17-16-----17-16-|
e:17-16-----17-16-|
B:----------------|
B:----------------|
G:----------------|
G:----------------|
D:----------------|
D:----------------|
A:----------------|
R:----------------|
E:----------------|
E:----------------|
Well I used to be a citizen in this town,
Bueno, yo solía ser ciudadano de esta ciudad,
Til my teeth turned grey and my hair fell out,
Hasta que mis dientes se pusieron grises y se me cayó el pelo,
I'm a symbol to some people they don't wanna know,
Soy un símbolo para algunas personas que no quieren saber.
But a girl looking for trouble said she'd give me a go
Pero una chica que buscaba problemas dijo que me daría una oportunidad.
While everybody's sleeping in this town at night,
Mientras todos duermen en esta ciudad por la noche,
From the crooked clock tower to the borderline,
Desde la torcida torre del reloj hasta la frontera,
And night star static in the winter breeze,
Y la estrella nocturna estática en la brisa invernal,
She's lying in the moonlight with her hands between my knees
Ella está tumbada a la luz de la luna con las manos entre mis rodillas.
She said it's alright,
Ella dijo que está bien.
Well it's alright by me
Bueno, por mí está bien.
She said it's alright,
Ella dijo que está bien.
Well it's alright by me
Bueno, por mí está bien.
horus
horus
Baby she's a wild thing
Bebé ella es una cosa salvaje
Baby she's a wild thing
Bebé ella es una cosa salvaje
Baby she's a wild thing
Bebé ella es una cosa salvaje
e:-0-------0-|
e:-0-------0-|
B:-0-------2-|
B:-0-------2-|
G:-1--1----2-|
G:-1--1----2-|
D:-2----4--2-|
D:-2----4--2-|
A:-2-------0-|
A:-2-------0-|
E:-0-------0-|
E:-0-------0-|
Baby she's a wild thing
Bebé ella es una cosa salvaje
e:-0-------0-|
e:-0-------0-|
B:-0-------2-|
B:-0-------2-|
G:-1--1----2-|
G:-1--1----2-|
D:-2----4--2-|
D:-2----4--2-|
A:-2-------0-|
A:-2-------0-|
E:-0-------0-|
E:-0-------0-|
e:--------------------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------------------|
D:6-9-6-9-6-9---4-6-4---------6-9-6-9-9s11s9---4-6-4------------------------|
D:6-9-6-9-6-9---4-6-4---------6-9-6-9-9s11s9---4-6-4------------------------|
A:---------------------4-4-7-----------------------------4-4-7---7-7-6-4--2-|
A:---------------------4-4-7-----------------------4-4-7---7-7-6-4--2-|
E:--------------------------------------------------------------------------|
E:--------------------------------------------------------------------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
