Wild Thing Paroles Traduction Française

Noé et la baleine - Wild Thing

by Noah and the Whale

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Noah and the Whale Wild Thing

Guitar 2
Guitare 2
e:-------------------------------------------------------------|
e :------------------------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------------------|
B :------------------------------------------------------------------|
G:-------------------------------------------------------------|
G :------------------------------------------------------------------|
D:6-9-6-9-6-9---4-6-4---------6-9-6-9-9s11s9---4-6-4-----------|
D:6-9-6-9-6-9---4-6-4---------6-9-6-9-9s11s9---4-6-4---------------|
A:---------------------4-4-7-----------------------------4-4-7-|
R :-------------------------4-4-7--------------------------------------4-4-7-|
E:-------------------------------------------------------------|
E :----------------------------------------------------------------------------|
e:-----------------------------------------------------0--|
e:-------------------------------------------------------------------0--|
B:-----------------------------------------------------0--|
B :------------------------------------------------------------------0--|
G:-----------------------------------------------------1--|
G :------------------------------------------------------------------1--|
D:-----------------------------------------------------2--|
D:----------------------------------------------------2--|
A:7-7-6-4-2----7-7-6-4--0----7-7-6-4-2----7-7-6-4--0---2--|
A:7-7-6-4-2----7-7-6-4--0----7-7-6-4-2----7-7-6-4--0---2--|
E:-----------------------------------------------------0--|
E:-------------------------------------------------------------------0--|
Time can make more rubble out of dreams than anything,
Le temps peut faire plus de décombres sur les rêves qu'autre chose,
In a quiet neighborhood where she's living without wings,
Dans un quartier calme où elle vit sans ailes,
There's eye behind the curtains and ears below the floor,
Il y a des yeux derrière les rideaux et des oreilles sous le sol,
There's cracks inside the ceiling and there's shadows at the door,
Il y a des fissures à l'intérieur du plafond et il y a des ombres à la porte,
Her boredom stirs a rage inside her soul,
Son ennui suscite une rage dans son âme,
The razor reaches out and takes control
Le rasoir tend la main et prend le contrôle
horus
Horus
Baby she's a wild thing
Bébé, c'est une chose sauvage
Baby she's a wild thing
Bébé, c'est une chose sauvage
Baby she's a wild thing
Bébé, c'est une chose sauvage
e:-0-------0-|
e:-0-------0-|
B:-0-------2-|
B:-0-------2-|
G:-1--1----2-|
G:-1--1----2-|
D:-2----4--2-|
D:-2----4--2-|
A:-2-------0-|
R : -2-------0-|
E:-0-------0-|
E:-0-------0-|
Baby she's a wild thing
Bébé, c'est une chose sauvage
e:-0-------0-|
e:-0-------0-|
B:-0-------2-|
B:-0-------2-|
G:-1--1----2-|
G:-1--1----2-|
D:-2----4--2-|
D:-2----4--2-|
A:-2-------0-|
R : -2-------0-|
E:-0-------0-|
E:-0-------0-|
Instrumental
Instrumental
e:-------------------------------------------------------------------------0--|
e :----------------------------------------------------------------------------0--|
B:-------------------------------------------------------------------------0--|
B :-----------------------------------------------------------------------------0--|
G:-------------------------------------------------------------------------1--|
G :-----------------------------------------------------------------------------1--|
D:6-9-6-9-6-9---4-6-4---------6-9-6-9-9s11s9---4-6-4-----------------------2--|
D:6-9-6-9-6-9---4-6-4---------6-9-6-9-9s11s9---4-6-4-------------2--|
A:---------------------4-4-7-----------------------------4-4-7---7-7-6-4---2--|
R :---------------4-4-7-----------------------------4-4-7---7-7-6-4---2--|
E:-------------------------------------------------------------------------0--|
E:---------------------------------------------------------------------------------------0--|
Nine days out alone sleeping in the dirt,
Neuf jours dehors seul à dormir dans la terre,
She walks back into town with blood stains on her shirt,
Elle revient en ville avec des taches de sang sur sa chemise,
Everyone has questions but no one wants to know,
Tout le monde a des questions mais personne ne veut savoir,
How far the anger in someone can really make them go,
Jusqu'où la colère chez quelqu'un peut vraiment le faire aller,
Her tangled hair and mud stains on her knees,
Ses cheveux emmêlés et ses taches de boue sur ses genoux,
Bruised ribs and rips on the side of her jeans,
Côtes meurtries et déchirures sur le côté de son jean,
horus
Horus
Baby she's a wild thing
Bébé, c'est une chose sauvage
Baby she's a wild thing
Bébé, c'est une chose sauvage
Baby she's a wild thing
Bébé, c'est une chose sauvage
e:-0-------0-|
e:-0-------0-|
B:-0-------2-|
B:-0-------2-|
G:-1--1----2-|
G:-1--1----2-|
D:-2----4--2-|
D:-2----4--2-|
A:-2-------0-|
R : -2-------0-|
E:-0-------0-|
E:-0-------0-|
Baby she's a wild thing
Bébé, c'est une chose sauvage
e:-0-------0-|
e:-0-------0-|
B:-0-------2-|
B:-0-------2-|
G:-1--1----2-|
G:-1--1----2-|
D:-2----4--2-|
D:-2----4--2-|
A:-2-------0-|
R : -2-------0-|
E:-0-------0-|
E:-0-------0-|
ridge
crête
Guitar 1 (on each line)
Guitare 1 (sur chaque ligne)
e:17-16-----17-16-|
e:17-16-----17-16-|
B:----------------|
B :----------------|
G:----------------|
G:----------------|
D:----------------|
D:----------------|
A:----------------|
R :----------------|
E:----------------|
E:----------------|
Well I used to be a citizen in this town,
Eh bien, j'étais citoyen de cette ville,
Til my teeth turned grey and my hair fell out,
Jusqu'à ce que mes dents deviennent grises et que mes cheveux tombent,
I'm a symbol to some people they don't wanna know,
Je suis un symbole pour certaines personnes qu'ils ne veulent pas connaître,
But a girl looking for trouble said she'd give me a go
Mais une fille qui cherchait des ennuis a dit qu'elle m'essaierait
While everybody's sleeping in this town at night,
Pendant que tout le monde dort dans cette ville la nuit,
From the crooked clock tower to the borderline,
De la tour de l'horloge tordue à la frontière,
And night star static in the winter breeze,
Et l'étoile de la nuit reste statique dans la brise hivernale,
She's lying in the moonlight with her hands between my knees
Elle est allongée au clair de lune avec ses mains entre mes genoux
She said it's alright,
Elle a dit que tout allait bien,
Well it's alright by me
Eh bien, tout va bien pour moi
She said it's alright,
Elle a dit que tout allait bien,
Well it's alright by me
Eh bien, tout va bien pour moi
horus
Horus
Baby she's a wild thing
Bébé, c'est une chose sauvage
Baby she's a wild thing
Bébé, c'est une chose sauvage
Baby she's a wild thing
Bébé, c'est une chose sauvage
e:-0-------0-|
e:-0-------0-|
B:-0-------2-|
B:-0-------2-|
G:-1--1----2-|
G:-1--1----2-|
D:-2----4--2-|
D:-2----4--2-|
A:-2-------0-|
R : -2-------0-|
E:-0-------0-|
E:-0-------0-|
Baby she's a wild thing
Bébé, c'est une chose sauvage
e:-0-------0-|
e:-0-------0-|
B:-0-------2-|
B:-0-------2-|
G:-1--1----2-|
G:-1--1----2-|
D:-2----4--2-|
D:-2----4--2-|
A:-2-------0-|
R : -2-------0-|
E:-0-------0-|
E:-0-------0-|
e:--------------------------------------------------------------------------|
e :--------------------------------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------------|
B :-----------------------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------------------|
G :-----------------------------------------------------------------------------|
D:6-9-6-9-6-9---4-6-4---------6-9-6-9-9s11s9---4-6-4------------------------|
D:6-9-6-9-6-9---4-6-4---------6-9-6-9-9s11s9---4-6-4------------------------|
A:---------------------4-4-7-----------------------------4-4-7---7-7-6-4--2-|
R :-------------------------4-4-7-----------------------------4-4-7---7-7-6-4--2-|
E:--------------------------------------------------------------------------|
E :--------------------------------------------------------------------------------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.