Film muto Songtekst Nederlandse Vertaling
Nobraino - Film-muto
by Nobraino
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Uno strappo sulle ali
Een scheur op de vleugels
uno sguardo verso il sole
een blik richting de zon
un bel bacio, un nodo in gola
een lekkere kus, een brok in de keel
bei sorrisi cos...
zulke mooie glimlachjes...
una lotta a gonfie vele
een volwaardig gevecht
tu m'hai rotto le parole
je brak mijn woorden
e non ti capisco al volo
en ik begrijp je niet meteen
se non voli con me...
als je niet met mij vliegt...
a 'sto cuore muscoloso
naar dit gespierde hart
piace fare l'indifeso
Ik speel graag weerloos
ma ti spaccherebbe il muso
maar het zou je gezicht breken
e il silenzio s che...
en de stilte is dat...
sostenerti la mia impresa
steun mijn bedrijf
giorni neri, giorni rosa
black days, pink days
e il finale una sorpresa
en het einde is een verrassing
che non voglio sapere.
dat ik niet wil weten.
E continuan le nuvole
En de wolken blijven aanhouden
a giocare col vento
spelen met de wind
disegnando di bianco
tekening in wit
il fondo piatto del cielo...
de platte bodem van de hemel...
E continuan le nuvole
En de wolken blijven aanhouden
a giocare col vento
spelen met de wind
disegnando di bianco
tekening in wit
il fondo piatto del cielo...
de platte bodem van de hemel...
Dei giorni che ho vissuto
Van de dagen dat ik leefde
e lo sporco sul vestito
en het vuil op de jurk
e la faccia del bandito
en het gezicht van de bandiet
quando chiedi perch...
als je vraagt waarom...
puoi ferirmi con un dito
Je kunt me pijn doen met je vinger
mille lacrime al minuto
duizend tranen per minuut
ma la trama del film muto
maar de plot van de stomme film
mi continua a piacere...
Ik vind het nog steeds leuk...
E continuan le nuvole
En de wolken blijven aanhouden
a giocare col vento
spelen met de wind
disegnando di bianco
tekening in wit
il fondo piatto del cielo...
il fondo piatto del cielo...
E continuan le nuvole
En de wolken blijven aanhouden
a giocare col vento
spelen met de wind
disegnando di bianco
tekening in wit
il fondo piatto del cielo...
de platte bodem van de hemel...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
