USA-Holes Letra Traducción al Español

NOFX - EE.UU.-Agujeros

by NOFX

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

NOFX USA-Holes

Year: 2006
Año: 2006
Comments: Like Most Nofx Songs in the verses the GTR.2 plays an octave higher than GTR.1
Comentarios: Como la mayoría de las canciones de Nofx en los versos, el GTR.2 toca una octava más alta que el GTR.1
intro:
introducción:
Both Guitars:
Ambas guitarras:
both gtrs play 1st and 3rd time. Gtr 2. second time through listen:
Ambos gtrs juegan por primera y tercera vez. Gtr 2. segunda vez escuchando:
both gtrs.
ambos gtrs.
Verse 1:
Verso 1:
It's like seeing a car crash from inside the car
Es como ver un accidente automovilístico desde dentro del auto.
The driver's got his head craned back he's telling you a joke
El conductor tiene la cabeza vuelta hacia atrás y te está contando un chiste.
You see the bus on collision course
Ves el autobús en curso de colisión.
You point your arm and turn your head and wait for the impact
Apuntas con el brazo y giras la cabeza y esperas el impacto.
This is the feeling we learn to live with in North America
Este es el sentimiento con el que aprendemos a vivir en Norteamérica
The morning headlines always accompanied with sweat and nausea
Los titulares de la mañana siempre acompañados de sudor y náuseas.
Every week another puzzle piece gets permanently glued into place
Cada semana se pega permanentemente otra pieza del rompecabezas en su lugar.
Verse 2:
Verso 2:
We see the iceberg from 15 miles away
Vemos el iceberg desde 15 millas de distancia.
The captain orders the ship to "stay the course"
El capitán ordena al barco "mantener el rumbo"
"Full speed ahead" shouts the accurst
"A toda velocidad" grita el maldito
The next thing we heard was, "rich women and children first"
Lo siguiente que escuchamos fue: "las mujeres ricas y los niños primero".
The ship is listing, the captain's placing blame on the iceberg
El barco se escora y el capitán culpa al iceberg
"That berg attacked us, I am declaring war on the Arctic"
"Ese iceberg nos atacó, le declaro la guerra al Ártico"
Who could ever have predicted the greatest ship could so easily sink (duh)
¿Quién podría haber predicho que el barco más grande podría hundirse tan fácilmente?
Solo: Really Fast Scales with lots of pull offs.
Solo: Escalas realmente rápidas con muchos logros.
I've found it's best to improv with wah pedal and Pentatonic scale in Eminor: (no wah pedal? do some bendys)
Descubrí que es mejor improvisar con el pedal wah y la escala pentatónica en Eminor: (¿sin pedal wah? Haz algunos bendys)
Under solo:
En solitario:
Verse 3:
Verso 3:
Lifeboats are useless without rescue
Los botes salvavidas son inútiles sin rescate
The only ships show up for salvage
Los únicos barcos aparecen para ser rescatados.
When setting sail on the St. Louis
Al zarpar en el St. Louis
We all knew what consequences
Todos sabíamos qué consecuencias
Could be with the crew we had at the controls
Podría ser con la tripulación que teníamos en los controles.
There's no harborage for the USA-holes
No hay refugio para los agujeros de EE.UU.
I doubt there's a benign God to save our souls
Dudo que haya un Dios benigno para salvar nuestras almas.
Cuz no one else is gonna save the USA-holes
Porque nadie más va a salvar los agujeros de EE.UU.
Outro:
Salida:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.