USA-Holes Paroles Traduction Française

NOFX - USA-Trous

by NOFX

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

NOFX USA-Holes

Year: 2006
Année : 2006
Comments: Like Most Nofx Songs in the verses the GTR.2 plays an octave higher than GTR.1
Commentaires : Comme la plupart des chansons Nofx dans les couplets, le GTR.2 joue une octave plus haute que le GTR.1.
intro:
introduction :
Both Guitars:
Les deux guitares :
both gtrs play 1st and 3rd time. Gtr 2. second time through listen:
les deux RTM jouent la 1ère et la 3ème fois. Gtr 2. deuxième fois en écoutant :
both gtrs.
les deux RTM.
Verse 1:
Verset 1 :
It's like seeing a car crash from inside the car
C'est comme voir un accident de voiture depuis l'intérieur de la voiture
The driver's got his head craned back he's telling you a joke
Le chauffeur a la tête penchée en arrière, il te raconte une blague
You see the bus on collision course
Vous voyez le bus sur une trajectoire de collision
You point your arm and turn your head and wait for the impact
Vous pointez votre bras et tournez la tête et attendez l'impact
This is the feeling we learn to live with in North America
C'est le sentiment avec lequel nous apprenons à vivre en Amérique du Nord
The morning headlines always accompanied with sweat and nausea
Les gros titres du matin toujours accompagnés de sueur et de nausées
Every week another puzzle piece gets permanently glued into place
Chaque semaine, une autre pièce du puzzle est collée de manière permanente
Verse 2:
Verset 2 :
We see the iceberg from 15 miles away
On voit l'iceberg à 25 kilomètres
The captain orders the ship to "stay the course"
Le capitaine ordonne au navire de « maintenir le cap »
"Full speed ahead" shouts the accurst
"À toute vitesse" crie le maudit
The next thing we heard was, "rich women and children first"
La prochaine chose que nous avons entendue était : « les femmes riches et les enfants d’abord ».
The ship is listing, the captain's placing blame on the iceberg
Le navire gîte, le capitaine rejette la faute sur l'iceberg
"That berg attacked us, I am declaring war on the Arctic"
"Cet iceberg nous a attaqué, je déclare la guerre à l'Arctique"
Who could ever have predicted the greatest ship could so easily sink (duh)
Qui aurait pu prédire que le plus grand navire pourrait si facilement couler (duh)
Solo: Really Fast Scales with lots of pull offs.
Solo : des échelles vraiment rapides avec de nombreux retraits.
I've found it's best to improv with wah pedal and Pentatonic scale in Eminor: (no wah pedal? do some bendys)
J'ai trouvé qu'il était préférable d'improviser avec la pédale wah et la gamme pentatonique dans Eminor : (pas de pédale wah ? faites des bendys)
Under solo:
En solo :
Verse 3:
Verset 3 :
Lifeboats are useless without rescue
Les canots de sauvetage sont inutiles sans sauvetage
The only ships show up for salvage
Les seuls navires se présentent pour le sauvetage
When setting sail on the St. Louis
En embarquant sur le St. Louis
We all knew what consequences
Nous savions tous quelles conséquences
Could be with the crew we had at the controls
Peut-être avec l'équipage que nous avions aux commandes
There's no harborage for the USA-holes
Il n'y a pas de refuge pour les trous américains
I doubt there's a benign God to save our souls
Je doute qu'il existe un Dieu bienveillant pour sauver nos âmes
Cuz no one else is gonna save the USA-holes
Parce que personne d'autre ne sauvera les trous des États-Unis
Outro:
Sortie :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.