Every Now and Then Songtekst Nederlandse Vertaling

Noisettes - zo nu en dan

by Noisettes

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Noisettes Every Now and Then

Corrections/comments are welcome, I'm unsure as to whether this is as correct as I'd
Correcties/opmerkingen zijn welkom, ik weet niet zeker of dit zo correct is als ik
want it to be but I gave it a go anyway as I couldn't find any other tabs/chords for this song.
Ik wil het zo hebben, maar ik heb het toch geprobeerd, omdat ik geen andere tabbladen/akkoorden voor dit nummer kon vinden.
Hannah x
Hanna x
Intro: Gm Cm Fsus4 F
Intro: Gm Cm Fsus4 F
Every now and then I get a feeling
Zo nu en dan krijg ik een gevoel
Like I've left something behind me
Alsof ik iets achter me heb gelaten
But I don't know what it is yet
Maar ik weet nog niet wat het is
Like I tied a piece of string round my finger
Alsof ik een touwtje om mijn vinger bond
And I hope this will remind me
En ik hoop dat dit mij eraan zal herinneren
Of the places I have been through
Van de plaatsen waar ik ben geweest
When I'm down, down, down
Als ik beneden, beneden, beneden ben
When I'm down, down, down
Als ik beneden, beneden, beneden ben
Every now and then, when I'm feeling lonely
Zo nu en dan, als ik me eenzaam voel
I turn on my radio
Ik zet mijn radio aan
Because I'm hoping that you're out there
Omdat ik hoop dat je daarbuiten bent
It seems so long ago, I would see your writing
Het lijkt zo lang geleden dat ik je schrijven zou zien
On a postcard or a note
Op een ansichtkaart of een briefje
And your stories would excite me
En jouw verhalen zouden mij opwinden
When I was down, down, down
Toen ik beneden, beneden, beneden was
When I'm down, down, down
Als ik beneden, beneden, beneden ben
Wherever you stop along the way
Waar u onderweg ook stopt
I hope that the wind blows you
Ik hoop dat de wind je blaast
Back into my life
Terug in mijn leven
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
At the end of the road
Aan het einde van de weg
And if I'm only dreaming
En als ik alleen maar droom
Then won't you tear the curtains down
Dan trek je de gordijnen niet naar beneden
And let the light back
En laat het licht terug
Into this empty room
In deze lege kamer
Kissing in your room, climbing out the window
Zoenen in je kamer, uit het raam klimmen
Trying not to make a sound, but with my first love on my mind
Ik probeer geen geluid te maken, maar met mijn eerste liefde in gedachten
You see, we were never through, I never said I loved you
Zie je, we waren nooit klaar, ik heb nooit gezegd dat ik van je hield
Even when we said goodbye, I never thought it was the last time
Zelfs toen we afscheid namen, had ik nooit gedacht dat dit de laatste keer was
Deep down, down, down
Diep van binnen, naar beneden, naar beneden
And I'm down, down, down
En ik ben beneden, beneden, beneden
Wherever you stop along the way
Waar u onderweg ook stopt
I hope that the wind blows you
Ik hoop dat de wind je blaast
Back into my life
Terug in mijn leven
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
At the end of the road
Aan het einde van de weg
Still, every now and then
Toch zo nu en dan
I hear a voice singing to me softly
Ik hoor een stem zachtjes voor me zingen
Deep inside my head
Diep in mijn hoofd
ch /ch /ch /ch
ch /ch /ch /ch
And it sings till I fall asleep
En het zingt tot ik in slaap val
If I'm only dreaming
Als ik alleen maar droom
Won't someone tear the curtains down
Zal iemand de gordijnen niet naar beneden trekken?
Tear the curtains down
Scheur de gordijnen naar beneden
Every now and then, I get a feeling
Zo nu en dan krijg ik een gevoel
Like I've left something behind
Alsof ik iets heb achtergelaten
But I don't know what it is yet
Maar ik weet nog niet wat het is
Every now and then, when you're feeling lonesome
Zo nu en dan, als je je eenzaam voelt
Just sing this melody
Zing gewoon deze melodie
And remember where you're going
En onthoud waar je heen gaat
When you're down, down, down
Als je beneden, beneden, beneden bent
When you're down, down, down
Als je beneden, beneden, beneden bent
When you're down, down, down
Als je beneden, beneden, beneden bent
When you're down down, down, down
Als je beneden bent, beneden, beneden
When you're down, down, down, down, down
Als je beneden, beneden, beneden, beneden, beneden bent
Oh I say ohh, ohh, ohh.
Oh, ik zeg oh, oh, oh.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.