Every Now and Then Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gürültüler - Ara sıra
by Noisettes
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Corrections/comments are welcome, I'm unsure as to whether this is as correct as I'd
Düzeltmeler/yorumlar memnuniyetle karşılanır, bunun benim kadar doğru olup olmadığından emin değilim
want it to be but I gave it a go anyway as I couldn't find any other tabs/chords for this song.
olmasını istedim ama bu şarkı için başka tab/akor bulamadığım için yine de denedim.
Hannah x
Hannah x
Intro: Gm Cm Fsus4 F
Giriş: Gm Cm Fsus4 F
Every now and then I get a feeling
Ara sıra bir duyguya kapılıyorum
Like I've left something behind me
Sanki arkamda bir şey bırakmışım gibi
But I don't know what it is yet
Ama henüz ne olduğunu bilmiyorum
Like I tied a piece of string round my finger
Sanki parmağıma bir parça ip bağlamış gibiyim
And I hope this will remind me
Ve umarım bu bana hatırlatacaktır
Of the places I have been through
Gezdiğim yerlerden
When I'm down, down, down
Aşağı, aşağı, aşağı düştüğümde
When I'm down, down, down
Aşağı, aşağı, aşağı düştüğümde
Every now and then, when I'm feeling lonely
Ara sıra, kendimi yalnız hissettiğimde
I turn on my radio
radyomu açıyorum
Because I'm hoping that you're out there
Çünkü senin orada olduğunu umuyorum
It seems so long ago, I would see your writing
Çok uzun zaman önceymiş gibi görünüyor, yazdıklarını görürdüm
On a postcard or a note
Bir kartpostalda veya bir notta
And your stories would excite me
Ve hikayelerin beni heyecanlandırırdı
When I was down, down, down
Ben aşağıdayken, aşağıdayken, aşağıdayken
When I'm down, down, down
Aşağı, aşağı, aşağı düştüğümde
Wherever you stop along the way
Yol boyunca nerede durursan dur
I hope that the wind blows you
Umarım rüzgar seni estirir
Back into my life
hayatıma geri dön
ch /ch /ch /ch
kanal / kanal / kanal / kanal
At the end of the road
Yolun sonunda
And if I'm only dreaming
Ve eğer sadece rüya görüyorsam
Then won't you tear the curtains down
O zaman perdeleri yırtmayacak mısın?
And let the light back
Ve ışığın geri dönmesine izin ver
Into this empty room
Bu boş odaya
Kissing in your room, climbing out the window
Odanda öpüşüyorum, pencereden dışarı çıkıyorum
Trying not to make a sound, but with my first love on my mind
Ses çıkarmamaya çalışıyorum ama aklımda ilk aşkım var
You see, we were never through, I never said I loved you
Görüyorsun, hiçbir zaman işimiz bitmedi, seni sevdiğimi asla söylemedim
Even when we said goodbye, I never thought it was the last time
Vedalaştığımızda bile bunun son sefer olduğunu hiç düşünmemiştim
Deep down, down, down
Derinden aşağı, aşağı, aşağı
And I'm down, down, down
Ve ben aşağıdayım, aşağıdayım, aşağıdayım
Wherever you stop along the way
Yol boyunca nerede durursan dur
I hope that the wind blows you
Umarım rüzgar seni estirir
Back into my life
hayatıma geri dön
ch /ch /ch /ch
kanal / kanal / kanal / kanal
At the end of the road
Yolun sonunda
Still, every now and then
Yine de ara sıra
I hear a voice singing to me softly
Bana yavaşça şarkı söyleyen bir ses duyuyorum
Deep inside my head
Kafamın derinliklerinde
ch /ch /ch /ch
kanal / kanal / kanal / kanal
And it sings till I fall asleep
Ve ben uyuyana kadar şarkı söylüyor
If I'm only dreaming
Eğer sadece rüya görüyorsam
Won't someone tear the curtains down
Biri perdeleri yırtamaz mı
Tear the curtains down
Perdeleri yırtın
Every now and then, I get a feeling
Ara sıra bir duyguya kapılıyorum
Like I've left something behind
Sanki arkamda bir şey bırakmışım gibi
But I don't know what it is yet
Ama henüz ne olduğunu bilmiyorum
Every now and then, when you're feeling lonesome
Arada sırada, kendini yalnız hissettiğinde
Just sing this melody
Sadece bu melodiyi söyle
And remember where you're going
Ve nereye gittiğini hatırla
When you're down, down, down
Sen aşağıdayken, aşağıdayken, aşağıdayken
When you're down, down, down
Sen aşağıdayken, aşağıdayken, aşağıdayken
When you're down, down, down
Sen aşağıdayken, aşağıdayken, aşağıdayken
When you're down down, down, down
Aşağı, aşağı, aşağı olduğunda
When you're down, down, down, down, down
Aşağı, aşağı, aşağı, aşağı, aşağı olduğunda
Oh I say ohh, ohh, ohh.
Ah diyorum, ah, ah, ah.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
