Sometimes Liedtext Deutsche Übersetzung
Haselnüsse – Manchmal
by Noisettes
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am an island underneath the setting sun
Ich bin eine Insel unter der untergehenden Sonne
In an ocean that is churning
In einem Ozean, der aufgewühlt ist
For all I know there might be nobody nearby
Soweit ich weiß, ist vielleicht niemand in der Nähe
Still, the world, it keeps on turning
Dennoch dreht sich die Welt weiter
And when that sun goes down
Und wenn die Sonne untergeht
It gets brighter in my heart somehow
Irgendwie wird es in meinem Herzen heller
I don't know why this is
Ich weiß nicht, warum das so ist
But it's what I want to know
Aber es ist das, was ich wissen möchte
Sometimes we start over
Manchmal fangen wir von vorne an
And go solo
Und geh alleine
We're looking for
Wir suchen
That summer home
Dieses Sommerhaus
Beside the sea
Neben dem Meer
And for the future
Und für die Zukunft
Since I left you I'm a gold balloon that wanders high
Seit ich dich verlassen habe, bin ich ein goldener Ballon, der hochschwebt
I won't sing through rainbows and showers
Ich werde nicht durch Regenbögen und Regenschauer singen
Taking lovers just might keep my tears at bay
Wenn ich Liebhaber nehme, kann das meine Tränen unter Kontrolle halten
But the dam will break at any hour
Aber der Damm wird jede Stunde brechen
By candle-light you seem
Bei Kerzenlicht scheinst du
To deepen in your mysteries
Um in deine Geheimnisse einzutauchen
Confusing forces move
Verwirrende Kräfte bewegen sich
At the tides of these seas
Bei den Gezeiten dieser Meere
Sometimes we start over
Manchmal fangen wir von vorne an
And go solo
Und geh alleine
We're looking for
Wir suchen
The ones we've hurt
Die, die wir verletzt haben
Just to forgive us
Nur um uns zu vergeben
In the future
In der Zukunft
Sometimes we start over
Manchmal fangen wir von vorne an
And go solo
Und geh alleine
No metaphors
Keine Metaphern
Are needed from
Werden benötigt von
This time onwards
Dieses Mal ab
In the-
Im-
Sooooome
Sooooom
Oooooooh
Oooooooh
Aaaaaaah
Aaaaaaah
Oooooooh
Oooooooh
And when the sun goes down
Und wenn die Sonne untergeht
It gets brighter in my heart somehow
Irgendwie wird es in meinem Herzen heller
I don't know why this is
Ich weiß nicht, warum das so ist
But it's what I'd like to know
Aber es ist das, was ich gerne wissen würde
Sometimes we start over
Manchmal fangen wir von vorne an
And go solo
Und geh alleine
We're looking for
Wir suchen
The ones we've hurt
Die, die wir verletzt haben
Just to forgive us
Nur um uns zu vergeben
In the future
In der Zukunft
Sometimes we start over
Manchmal fangen wir von vorne an
And just go solo
Und geh einfach alleine
No metaphors
Keine Metaphern
Are needed from
Werden benötigt von
This time onwards
Dieses Mal ab
In this song
In diesem Lied
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.