Sometimes Paroles Traduction Française
Noisettes - Sometimes
by Noisettes
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I am an island underneath the setting sun
Je suis une île sous le soleil couchant
In an ocean that is churning
Dans un océan qui bouillonne
For all I know there might be nobody nearby
Pour autant que je sache, il n'y a peut-être personne à proximité
Still, the world, it keeps on turning
Pourtant, le monde continue de tourner
And when that sun goes down
Et quand ce soleil se couche
It gets brighter in my heart somehow
D'une manière ou d'une autre, ça devient plus brillant dans mon cœur
I don't know why this is
Je ne sais pas pourquoi c'est
But it's what I want to know
Mais c'est ce que je veux savoir
Sometimes we start over
Parfois on recommence
And go solo
Et pars en solo
We're looking for
Nous recherchons
That summer home
Cette maison d'été
Beside the sea
Au bord de la mer
And for the future
Et pour l'avenir
Since I left you I'm a gold balloon that wanders high
Depuis que je t'ai quitté, je suis un ballon d'or qui erre haut
I won't sing through rainbows and showers
Je ne chanterai pas à travers les arcs-en-ciel et les averses
Taking lovers just might keep my tears at bay
Prendre des amants pourrait bien retenir mes larmes
But the dam will break at any hour
Mais le barrage va se briser à toute heure
By candle-light you seem
À la lueur des bougies, tu sembles
To deepen in your mysteries
Pour approfondir vos mystères
Confusing forces move
Des forces confuses se déplacent
At the tides of these seas
Aux marées de ces mers
Sometimes we start over
Parfois on recommence
And go solo
Et pars en solo
We're looking for
Nous recherchons
The ones we've hurt
Ceux que nous avons blessés
Just to forgive us
Juste pour nous pardonner
In the future
Dans le futur
Sometimes we start over
Parfois on recommence
And go solo
Et pars en solo
No metaphors
Pas de métaphores
Are needed from
Sont nécessaires à partir de
This time onwards
Cette fois-ci
In the-
Dans le-
Sooooome
Tellement
Oooooooh
Ooooooh
Aaaaaaah
Aaaaaah
Oooooooh
Ooooooh
And when the sun goes down
Et quand le soleil se couche
It gets brighter in my heart somehow
D'une manière ou d'une autre, ça devient plus brillant dans mon cœur
I don't know why this is
Je ne sais pas pourquoi c'est
But it's what I'd like to know
Mais c'est ce que j'aimerais savoir
Sometimes we start over
Parfois on recommence
And go solo
Et pars en solo
We're looking for
Nous recherchons
The ones we've hurt
Ceux que nous avons blessés
Just to forgive us
Juste pour nous pardonner
In the future
Dans le futur
Sometimes we start over
Parfois on recommence
And just go solo
Et vas-y en solo
No metaphors
Pas de métaphores
Are needed from
Sont nécessaires à partir de
This time onwards
Cette fois-ci
In this song
Dans cette chanson
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.