Wild Young Hearts Versuri Traducere în Română
Noisettes - Wild Young Hearts
by Noisettes
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
gotta love noisettes. hope this is correct!
trebuie să iubesc noisetele. sper ca acest lucru este corect!
la la la, la la la, la la la
la la la, la la la, la la la
lalalala
lalalala
la la la, la la la, la la la
la la la, la la la, la la la
and while the city sleeps, i wont weep because i couldnt keep my boyfriend,
și în timp ce orașul doarme, nu voi plânge pentru că nu mi-am putut păstra iubitul,
and the summers end is here again and the leaves are golden.
iar sfârșitul verilor este din nou aici și frunzele sunt aurii.
under the grand silver birch tree.
sub marele mesteacăn argintiu.
while thinking bout the people we meet, dancing feet
în timp ce ne gândim la oamenii pe care îi întâlnim, dansând picioarele
wasters on the cover of a magazine
risipitori pe coperta unei reviste
people you've kissed, people you lost and the ones that you might not ever
oameni pe care i-ai sărutat, oameni pe care i-ai pierdut și cei pe care s-ar putea să nu i-ai niciodată
remember whats the use.
amintiți-vă ce folos.
i'm not what i was last summer, not who i was in the spring
Nu sunt ceea ce am fost vara trecută, nici cine am fost primăvara
tell me tell me tell me, when will we learn we love it and we leave it and
spune-mi spune-mi spune-mi, când vom învăța că ne iubim și îl părăsim și
we watch it burn
vedem cum arde
damn these wild young hearts, damn these wild young hearts
la naiba cu aceste inimi tinere sălbatice, la naiba cu aceste inimi tinere sălbatice
now that the citys awake, my heart aches
Acum că orașele se trezesc, mă doare inima
so what a silly mistake it seems i've made.
deci ce greșeală prostească se pare că am făcut.
you left your keys under my bed left a thumping in my head.
ți-ai lăsat cheile sub patul meu, mi-a lăsat o bătaie în cap.
i would say sorry whats the use.
as spune scuze ce folos.
coz i'm not what i was last september and i dont wear the same robes in
pentru că nu sunt ceea ce am fost în septembrie trecut și nu port aceleași haine
may.
mai.
we know we shouldnt do it but we do it anyway
știm că nu ar trebui să o facem, dar o facem oricum
we know we might regret it but it seemed ok
știm că s-ar putea să regretăm, dar mi s-a părut în regulă
damn these wild young hearts. damn these wild young hea---rts. damn these
al naibii de aceste inimi tinere sălbatice. al naibii de aceste tinere sălbatice---rts. la naiba astea
wild young hearts
inimi tinere sălbatice
la la la, la la la, la la la
la la la, la la la, la la la
lalalala
lalalala
la la la, la la la, la la la
la la la, la la la, la la la
if now is forever, what's to prove
dacă acum este pentru totdeauna, ce e de dovedit
cuz he wont be the same next summer, and i guess i'll see you in the
pentru că nu va mai fi la fel vara viitoare și cred că ne vedem în
spring
primavara
somebody tell me tell me tell me, when will i learn, i love it and i leave it and i watch it burn
spune-mi cineva spune-mi spune-mi, când voi învăța, îl iubesc și îl las și îl văd cum arde
damn these wild young hearts, i told you damn these wild young hea---rts,
al naibii de aceste inimi tinere sălbatice, ți-am spus la naiba, aceste inimi tinere sălbatice...
damn these wild young, tell me tell me tell me when will i learn
La dracu de tineri sălbatici ăștia, spune-mi spune-mi spune-mi când voi învăța
damn these wild young hearts.
al naibii de aceste inimi tinere sălbatice.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
