Il vecchio e il bambino Текст Песни Перевод на Русский
Кочевники - Старик и ребенок
by Nomadi
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro]
Введение]
Un vecchio e un bambino
Старик и ребенок
si preser per mano
они взяли друг друга за руки
e andarono insieme
и они пошли вместе
incontro alla sera;
встреча вечером;
la polvere rossa
красный порошок
si alzava lontano
оно поднялось далеко
e il sole brillava
и солнце светило
di luce non vera;
ложного света;
horus
Гор
l'immensa pianura sembrava arrivare
огромная равнина, казалось, приближалась
fin dove l'occhio di un uomo poteva guardare
насколько мог видеть человеческий глаз
e tutto d'intorno non c'era nessuno
и вокруг никого не было
solo il tetro contorno di torri di fumo.
только мрачные очертания башен дыма.
I due camminavano,
Двое шли,
il giorno cadeva,
день настал,
il vecchio parlava
старик говорил
e piano piangeva
и медленно плакал
con l'anima assente,
с отсутствующей душой,
con gli occhi bagnati,
с мокрыми глазами,
seguiva il ricordo
память последовала
di miti passati;
прошлых мифов;
horus
Гор
i vecchi subiscon l'ingiuria degli anni
старые страдают от травм лет
non sanno distinguere il vero dai sogni;
они не могут отличить реальность от снов;
i vecchi non sanno nel loro pensiero
пожилые люди не знают в своем мышлении
distinguer nei sogni il falso dal vero.
отличать ложное от истинного во сне.
E il vecchio diceva
И старик сказал
guardando lontano
смотрю далеко
immagina questo
представь это
coperto di grano
покрытый пшеницей
immagina i frutti
представьте себе фрукты
e immagina i fiori
и представь цветы
e pensa alle voci
и подумай о голосах
e pensa ai colori;
и подумайте о цветах;
horus
Гор
e in questa pianura fin dove si perde
и на этой равнине, где он потерян
crescevano gli alberi e tutto era verde;
росли деревья и все было зелено;
cadeva la pioggia segnavano i soli
пошел дождь, засветилось солнце
il ritmo dell'uomo e delle stagioni.
ритм человека и времена года.
Il bimbo ristette
Ребенок стоял неподвижно
lo sguardo era triste
его взгляд был грустным
e gli occhi guardavano
и глаза посмотрели
cose mai viste;
вещи, которые никогда не видели;
e poi disse al vecchio,
и тогда он сказал старику:
con voce sognante:
мечтательным голосом:
"Mi piaccion le fiabe
«Я люблю сказки
raccontane altre".
расскажи другим».
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
