Io vagabondo Liedtext Deutsche Übersetzung
Nomaden – ich wandere
by Nomadi
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nomadi
Nomaden
IO VAGABONDO
Ich WAMP
It's my first tab. So improve you on one of the most popular italian song!!
Es ist mein erster Tab. Verbessern Sie also eines der beliebtesten italienischen Lieder!!
Io un giorno crescer
Eines Tages werde ich erwachsen
e nel cielo della vita voler
und im Himmel des Lebens zu wollen
ma, un bimbo che ne sa
aber ein Kind, das es weiß
sempre azzurra non pu essere l'et
Das Alter kann nicht immer blau sein
Poi, una notte di settembre mi svegliai
Dann wachte ich eines Nachts im September auf
il vento sulla pelle
Der Wind auf deiner Haut
sul mio corpo il chiarore delle stelle
auf meinem Körper das Licht der Sterne
chiss dov'era casa mia
Wer weiß, wo mein Haus war
e quel bambino che giocava in un cortile
und dieses Kind, das in einem Hof spielt
Io, vagabondo che son io
Ich, der Vagabund, der ich bin
vagabondo che non sono altro
Vagabund, dass ich nichts anderes bin
soldi in tasca non ne ho
Ich habe kein Geld in meiner Tasche
ma lass mi rimasto Dio
aber Gott blieb dort oben
(2nd part)
(2. Teil)
Si, la strada ancora l
Ja, die Straße ist noch da
un deserto mi sembrava la citt
Die Stadt kam mir wie eine Wüste vor
ma, un bimbo che ne sa
aber ein Kind, das es weiß
sempre azzurra non pu essere l'et
Das Alter kann nicht immer blau sein
Poi, una notte di settembre mi svegliai
Dann wachte ich eines Nachts im September auf
il fuoco di un camino
das Feuer eines Kamins
non caldo come il sole del mattino
nicht so heiß wie die Morgensonne
chiss dov'era casa mia
Wer weiß, wo mein Haus war
e quel bambino che giocava in un cortile
und dieses Kind, das in einem Hof spielt
Io, vagabondo che son io
Ich, der Vagabund, der ich bin
vagabondo che non sono altro
Vagabund, dass ich nichts anderes bin
soldi in tasca non ne ho
Ich habe kein Geld in meiner Tasche
ma lass mi rimasto Dio
aber Gott blieb dort oben
(From () to the end)
(Von () bis zum Ende)
I'm sorry, my english is so bad!
Es tut mir leid, mein Englisch ist so schlecht!
For any questions please send me an e-mail!
Bei Fragen senden Sie mir bitte eine E-Mail!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
