Majestic 歌詞 日本語訳
ノーモアブラック - マジェスティック
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
None More Black - Majestic
ノーモアブラック - マジェスティック
There was no Tab! No here is it! It sounds good! Nice song !Have fun!
タブがなかった!いいえ、ここです!いいですね!いい曲ですね!楽しんでください!
e:-------------------------------------------------------------------------|
e:----------------------------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------------------|
G:-----7------------------------2--4--7---7-77-7-77-7-77---7s11--9--5------|
G:-----7--------------------------2--4--7---7-77-7-77-7-77---7s11--9--5------|
D:xx-7-7-7----7-77-7--77-7-77-------------7-77-7-77-7-77-------------------|
D:xx-7-7-7------7-77-7--77-7-77-------------7-77-7-77-7-77--------|
A:xx-7-5-7----7-77-7--77-7-77-------------5-55-5-55-5-55-------------------|
A:xx-7-5-7------7-77-7--77-7-77-------------5-55-5-55-5-55--------|
E:xx-5---5----5-55-5--55-5-55----------------------------------------------|
E:xx-5---5----5-55-5--55-5-55------------------------------------------|
dddddddu
ドッドッドゥ
e:---------------------------------------------------------------|
e:----------------------------------------------------------------|
B:---------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------|
G:--------------------2--4--7---7-77-7-77-7-77---7s11--9--7------|
G:---------------------2--4--7---7-77-7-77-7-77---7s11--9--7------|
D:--7-77-7--77-7-77-------------7-77-7-77-7-77-------------------|
D:--7-77-7--77-7-77---------------7-77-7-77-7-77-----------|
A:--7-77-7--77-7-77-------------5-55-5-55-5-55-------------------|
A: --7-77-7--77-7-77---------------5-55-5-55-5-55--------|
E:--5-55-5--55-5-55----------------------------------------------|
E:--5-55-5--55-5-55--------------------------------------------|
dddddddddu
ドッドッドッドゥ
e:-------------------------------------------------|
e:------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------|
B:-------------------------------------------------|
G:-------------------------------------------------|
G:-------------------------------------------------|
D:--7-77-7--77-7-77---7-6-4--1-11-1-11-1 1~--------| Then a short break and
D:--7-77-7--77-7-77---7-6-4--1-11-1-11-1 1~--------|それから少し休憩して、
A:--7-77-7--77-7-77---7-6-4--2-22-2-22-2 0~--------| again and again!!!;)
A:--7-77-7--77-7-77---7-6-4--2-22-2-22-2 0~--------|何度も何度も!!!;)
E:--5-55-5--55-5-55---5-4-2--2-22-2-22-2 2~--------|
E:--5-55-5--55-5-55---5-4-2--2-22-2-22-2 2~--------|
ddddddddddu
ああああああああ
lyrics:
歌詞:
Twenty-nine years into life. Some things, I still can get right.
人生29年目。いくつかのことは、まだ正しく理解できる。
Priorities may never be straight. That's always a topic for debate.
優先順位は決して明確ではないかもしれません。それは常に議論の対象になります。
I've made up my mind. I shouldn't be loved.
私は決心しました。私は愛されるべきではない。
I play in a band, I work when I'm home.
私はバンドで演奏し、家にいるときは仕事をしています。
Why do I feel guilty for the sh*t that I have done?
なぜ私は自分がやったことに対して罪悪感を感じるのでしょうか?
I've opened some doors. Slammed just as many.
いくつかのドアを開けました。同じくらい叩きつけられた。
Opportunity's knocked. How can you blame me?
チャンスは潰えた。どうやって私を責めることができますか?
I'm trapped in a life that I have chosen.
自分で選んだ人生に囚われてしまっている。
My heart's growing colder yet harder to be broken.
私の心はますます冷たくなり、壊れにくくなっています。
Again and again. I'm chipping away at nothing.
何度も何度も。私は何も削っていません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
