Stuck Paroles Traduction Française

Norah Jones - Coincé

by Norah Jones

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Norah Jones Stuck

Hallo, my name is Vladimir, Im from Serbia.
Bonjour, je m'appelle Vladimir, je viens de Serbie.
This one is for itzlol reyes almanza
Celui-ci est pour Itzlol Reyes Almanza
Norah Jones - Stuck
Norah Jones - Coincé
(album: The Fall, 2009)
(album : L'Automne, 2009)
Intro:
Introduction :
Hey shall we wade through the room for the street
Hé, allons-nous traverser la pièce pour rejoindre la rue
And finally to me
Et enfin pour moi
He asked me what I'm drinking
Il m'a demandé ce que je bois
My friend johnny tugging on my sleeve
Mon ami Johnny tire sur ma manche
Asked if I wanna leave
On m'a demandé si je voulais partir
And what I'm really thinking is
Et ce que je pense vraiment, c'est
Why can't it be easy, easy
Pourquoi ça ne peut pas être facile, facile
Why don't you leave me, leave me, leave me be
Pourquoi ne me quittes-tu pas, laisse-moi, laisse-moi tranquille
I can't see us swaying
Je ne peux pas nous voir nous balancer
I can't hear what you're saying
Je n'entends pas ce que tu dis
I'm sitting here stuck and plastered to my seat
Je suis assis ici, coincé et collé à mon siège
I think of a reason to leave
Je pense à une raison pour partir
When you finally start speaking
Quand tu commences enfin à parler
I'll take a long stroll walked down washington street
Je ferai une longue promenade dans Washington Street
Half asleep on my feet
À moitié endormi debout
Half aware if I'm dreaming
À moitié conscient si je rêve
I'll go home alone, a sinking stone, a switched-off telephone
Je rentrerai seul, une pierre qui coule, un téléphone éteint
I'll go on briefly, a frozen breeze, a fallen down factory
Je vais continuer brièvement, une brise glacée, une usine effondrée
I still see us swaying
Je nous vois encore nous balancer
But I can't hear what you're saying
Mais je n'entends pas ce que tu dis
I just lost the plot
Je viens de perdre l'intrigue
Got a little copped
J'ai été un peu coincé
Been a little knocked
J'ai été un peu frappé
I just hit a wall
Je viens de heurter un mur
Had a little fall
J'ai fait une petite chute
I felt a swinging wrecking ball
J'ai senti une boule de démolition se balancer
And why should that be
Et pourquoi cela devrait-il être
Why don't you tell me
Pourquoi tu ne me dis pas
Why don't you tell me
Pourquoi tu ne me dis pas
I'm sure you'll tell me
Je suis sûr que tu me le diras
Why don't you tell me
Pourquoi tu ne me dis pas
I guess you'd tell me
Je suppose que tu me le dirais
Tell me
Dis-moi
Used chords:
Accords utilisés :
EADGBe
EADGBe
Any comments post me at tordajav@yahoo.com
Tous les commentaires, postez-moi à tordajav@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.