Nicht mehr da Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nosliv - Artık orada değil

by Nosliw

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nosliw Nicht mehr da

ich spr' nur wie sehr du fehlst
Seni ne kadar özlediğimi hissediyorum
all' das was ohne dich nicht geht
sen olmadan çalışmayan her şey
ich muss doch begreif' es nicht
bunu anlamam gerekmiyor
wir werden dich nie mehr wieder sehen
seni bir daha asla görmeyeceğiz
die welt hat ein licht verloren
dünya bir ışığını kaybetti
die welt fhlt sich klter an
dünya daha soğuk geliyor
alles ist still ich ertrag' es nur schwer
Her şey sessiz, buna dayanmakta zorlanıyorum
dein platz bleibt leer
yerin boş kalıyor
ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
denn es wird niemehr sein wie es einmal war
çünkü hiçbir zaman eskisi gibi olmayacak
ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
artık orada olmadığını anlamamız için
ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
denn es wird niemehr sein wie es einmal
çünkü bir daha asla eskisi gibi olmayacak
war ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
artık orada olmadığını anlamamız için
was mich so sehr bedrckt
beni bu kadar üzen ne
ich hab' dir so vieles nie gesagt
sana hiç bu kadar çok şey söylemedim
ich weiss es gibt kein zurck
Geri dönüş olmadığını biliyorum
es bleibt mir nur was ich mit mir trag'
Sadece yanımda taşıdığım şey var
errinnerungen an die zeit als du noch bei uns warst
hala bizimle olduğun zamanların anıları
doch das meiste verblasst
ama çoğu kayboluyor
ich ertrag' es nur schwer
buna dayanmakta zorlanıyorum
dein platz bleibt leer
yerin boş kalıyor
ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
denn es wird niemehr sein wie es einmal war
çünkü hiçbir zaman eskisi gibi olmayacak
ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
artık orada olmadığını anlamamız için
ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
denn es wird niemehr sein wie es einmal
çünkü bir daha asla eskisi gibi olmayacak
war ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
artık orada olmadığını anlamamız için
du bist viel zu frh gegang'n
çok erken gittin
ich denk' so viel daran wie 's jetzt mit dir wohl wr'
Artık seninle işlerin nasıl olacağını çok düşünüyorum
doch du kommst nie wieder her
ama buraya asla geri dönmeyeceksin
du machst auf einmal nicht mehr mit
aniden artık katılmazsın
du lsst uns einfach hier zurck
bizi burada bırak
ich wnscht' es wr' nur nicht so schwer
Keşke bu kadar zor olmasaydı
dein platz bleibt leer
yerin boş kalıyor
ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
denn es wird niemehr sein wie es einmal war
çünkü hiçbir zaman eskisi gibi olmayacak
ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
artık orada olmadığını anlamamız için
ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
denn es wird niemehr sein wie es einmal
çünkü bir daha asla eskisi gibi olmayacak
war ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
artık orada olmadığını anlamamız için
ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
denn es wird niemehr sein wie es einmal war
çünkü hiçbir zaman eskisi gibi olmayacak
ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
artık orada olmadığını anlamamız için
ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
denn es wird niemehr sein wie es einmal
çünkü bir daha asla eskisi gibi olmayacak
war ich wnschte es wre leichter
Keşke daha kolay olsaydı
fr uns zu versteh'n du bist nicht mehr da
artık orada olmadığını anlamamız için

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.