Graveyard Whistling Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Hırsızlardan Başka Bir Şey Yok - Mezarlık Islığı

by Nothing But Thieves

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nothing But Thieves Graveyard Whistling

All that afterlife
Bütün bunlar ahiret hayatı
I don't hold with it
buna katılmıyorum
All your gods are false
Bütün tanrıların sahte
Just get used to it
Sadece alış
Let's go out tonight
Bu gece dışarı çıkalım
Kill some stubborn myths
Bazı inatçı efsaneleri öldürün
Set those ghosts alight
Bu hayaletleri ateşe ver
Get into it.
İçeri gir.
No one's getting younger
Kimse gençleşmiyor
Would you like a souvenir?
Bir hatıra ister misiniz?
Let it take you under
Seni altına almasına izin ver
Feel your worries disappear
Endişelerinizin ortadan kaybolduğunu hissedin
horus
horus
Cause if you don't believe,
Çünkü eğer inanmıyorsan,
It can't hurt you
Bu sana zarar veremez
And when you let it leave,
Ve gitmesine izin verdiğinde,
It can't hurt you
It can't hurt you
Cause if you don't believe
Çünkü eğer inanmıyorsan
Then you know, then you know it can never do you harm
O zaman biliyorsun, o zaman bunun sana asla zarar veremeyeceğini biliyorsun
If you don't believe,
Eğer inanmıyorsan,
It can't hurt you
Bu sana zarar veremez
Ok, I admit
Tamam, itiraf ediyorum
I'm not innocent
Ben masum değilim
I did everything
her şeyi yaptım
And I would again
Ve yine yapardım
I'm not listening
dinlemiyorum
I've heard everything
Her şeyi duydum
Graveyard whistling
Mezarlık ıslığı
I'm into it
ben bu işin içindeyim
No one's getting younger
Kimse gençleşmiyor
Would you like a souvenir?
Bir hatıra ister misiniz?
Let it take you under
Seni altına almasına izin ver
Feel your worries disappear
Endişelerinizin ortadan kaybolduğunu hissedin
horus
horus
Cause if you don't believe,
Çünkü eğer inanmıyorsan,
It can't hurt you
Bu sana zarar veremez
And when you let it leave,
Ve gitmesine izin verdiğinde,
It can't hurt you
Bu sana zarar veremez
Cause if you don't believe
Çünkü eğer inanmıyorsan
Then you know, then you know it can never do you harm
O zaman biliyorsun, o zaman bunun sana asla zarar veremeyeceğini biliyorsun
If you don't believe,
Eğer inanmıyorsan,
It can't hurt you
Bu sana zarar veremez
ridge
sırt
N.C.
N.C.
I get a picture and a password and I'm numb now,
Bir resim ve bir şifre alıyorum ve şimdi uyuşmuş durumdayım.
N.C.
N.C.
Give me exits to the cloud I'm living under,
Altında yaşadığım buluta çıkışlar ver bana,
N.C.
N.C.
When I go there will I find my sense of wonder?
Oraya gittiğimde merak duygumu bulacak mıyım?
N.C.
N.C.
Oh, the lovely gates
Ah o güzel kapılar
horus
horus
Cause if you don't believe,
Çünkü eğer inanmıyorsan,
It can't hurt you
Bu sana zarar veremez
And when you let it leave,
Ve gitmesine izin verdiğinde,
It can't hurt you
Bu sana zarar veremez
Cause if you don't believe
Çünkü eğer inanmıyorsan
Then you know, then you know it can never do you harm
O zaman biliyorsun, o zaman bunun sana asla zarar veremeyeceğini biliyorsun
If you don't believe,
Eğer inanmıyorsan,
It can't hurt you
Bu sana zarar veremez
N.C.
N.C.
Big thanks to laychuntan for the comment on mtgiordano's version.
Mtgiordano'nun versiyonu hakkındaki yorumu için Laychuntan'a çok teşekkür ederiz.
N.C.
N.C.
Decided to put it into practice and make a version that works for me.
Bunu uygulamaya koymaya ve benim için işe yarayan bir versiyon yapmaya karar verdim.
N.C.
N.C.
Let me know if there's any mistakes!
Herhangi bir hata varsa bana bildirin!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.