Go to War Paroles Traduction Française
Rien de plus - Partez en guerre
by Nothing More
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Legend
Légende
N.C.
N.C.
I don't know what you had in mind,
Je ne sais pas ce que tu avais en tête,
But here we stand on opposing sides,
Mais ici, nous sommes dans des camps opposés,
Let's go to war,
Allons à la guerre,
Let's go to war!
Allons à la guerre !
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
pm
pm
We arm ourselves with the wrongs we've done,
Nous nous armons des torts que nous avons commis,
pm
pm
Name them off one by one,
Nommez-les un par un,
pm
pm
Let's go to war,
Allons à la guerre,
Let's go to war!
Allons à la guerre !
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
pm
pm
Everything you say,
Tout ce que tu dis,
pm
pm
And everything you do,
Et tout ce que tu fais,
pm pm
pm pm
You push it in,
Vous l'enfoncez,
And you cut me...
Et tu m'as coupé...
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
...down! ...And you cut me...
...en bas ! ... Et tu m'as coupé...
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v ^ ^
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v ^ ^
...down! War, war, war!
...en bas ! Guerre, guerre, guerre !
horus
Horus
Screaming at the ones we love,
Crier contre ceux qu'on aime,
Like we forgot who we can trust!
Comme si nous avions oublié à qui nous pouvons faire confiance !
Screaming at the top of our lungs,
Crier à pleins poumons,
On the grounds where we feel safe.
Sur des terrains où l'on se sent en sécurité.
Do we feel
Est-ce qu'on se sent
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... en sécurité ? Est-ce qu'on se sent...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe?
... en sécurité ?
N.C.
N.C.
Hush, my baby, make no sound,
Chut, mon bébé, ne fais pas de bruit,
Maybe we can wait each other out,
Peut-être que nous pouvons nous attendre,
It's a cold war.
C'est une guerre froide.
Let's go to war!
Allons à la guerre !
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
pm
pm
With every settled score,
À chaque compte réglé,
pm pm pm
pm pm pm
I thought that fighting with meant fighting for,
Je pensais que se battre avec signifiait se battre pour,
But you turned it...
Mais tu l'as transformé...
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
...around! But you turned it...
...autour ! Mais tu l'as transformé...
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v ^ ^
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v ^ ^
...Around! War, war, war!
...Autour ! Guerre, guerre, guerre !
horus
Horus
Screaming at the ones we love,
Crier contre ceux qu'on aime,
Like we forgot who we can trust!
Comme si nous avions oublié à qui nous pouvons faire confiance !
Screaming at the top of our lungs,
Crier à pleins poumons,
On the grounds where we feel safe.
Sur des terrains où l'on se sent en sécurité.
Screaming at the ones we love,
Crier contre ceux qu'on aime,
Like we forgot who we can trust!
Comme si nous avions oublié à qui nous pouvons faire confiance !
Screaming at the top of our lungs,
Crier à pleins poumons,
On the grounds where we feel...
Sur les terrains où l'on se sent...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
...safe Do we feel...
...en sécurité Nous sentons-nous...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v
...safe? Do we feel...
... en sécurité ? Est-ce qu'on se sent...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
...safe? Do we feel...
... en sécurité ? Est-ce qu'on se sent...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^
...safe?!
... en sécurité ?!
ridge
crête
Do we censor? Do we flow?
Est-ce qu'on censure ? Est-ce que nous coulons ?
Are we drunk on the chemicals?
Sommes-nous ivres de produits chimiques ?
Every feeling in my bones tells me to lash out
Chaque sentiment dans mes os me dit de me déchaîner
Tell you, f**k off
Dis-toi, va te faire foutre
You got my heart and I've got your soul
Tu as mon cœur et j'ai ton âme
But are we better off alone?
Mais est-on mieux seul ?
With every battle we lose a little more
A chaque bataille nous perdons un peu plus
Remember everything that we die for
Souviens-toi de tout ce pour quoi nous mourons
You are everything that I die for
Tu es tout ce pour quoi je meurs
horus
Horus
Screaming at the ones we love,
Crier contre ceux qu'on aime,
Like we forgot who we can trust!
Comme si nous avions oublié à qui nous pouvons faire confiance !
Screaming at the top of our lungs,
Crier à pleins poumons,
On the grounds where we feel safe.
Sur des terrains où l'on se sent en sécurité.
Screaming at the ones we love,
Crier contre ceux qu'on aime,
Like we forgot who we can trust!
Comme si nous avions oublié à qui nous pouvons faire confiance !
Screaming at the top of our lungs,
Crier à pleins poumons,
On the grounds where we feel...
Sur les terrains où l'on se sent...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe. Do we feel...
... en sécurité. Est-ce qu'on se sent...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... en sécurité ? Est-ce qu'on se sent...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... en sécurité ? Est-ce qu'on se sent...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... en sécurité ? Est-ce qu'on se sent...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... en sécurité ? Est-ce qu'on se sent...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... en sécurité ? Est-ce qu'on se sent...
pm
pm
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... en sécurité ? Est-ce qu'on se sent...
pm
pm
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... en sécurité ? Est-ce qu'on se sent...
pm
pm
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... en sécurité ? Est-ce qu'on se sent...
pm
pm
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do you feel safe?
... en sécurité ? Vous sentez-vous en sécurité ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
