Go to War 歌詞 日本語訳

もう何もない - 戦争に行く

by Nothing More

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nothing More Go to War

Legend
凡例
N.C.
ノースカロライナ州
I don't know what you had in mind,
何を考えていたのか分かりませんが、
But here we stand on opposing sides,
しかし、ここでは私たちは反対側に立っていて、
Let's go to war,
戦争に行きましょう、
Let's go to war!
戦争に行きましょう!
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
pm
午後
We arm ourselves with the wrongs we've done,
私たちは自分たちが犯した過ちを武器にして、
pm
午後
Name them off one by one,
一つ一つ名前を付けて、
pm
午後
Let's go to war,
戦争に行きましょう、
Let's go to war!
戦争に行きましょう!
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
pm
午後
Everything you say,
あなたが言うことはすべて、
pm
午後
And everything you do,
そして、あなたが行うすべてのことは、
pm pm
午後午後
You push it in,
それを押し込むと、
And you cut me...
そしてあなたは私を切りました...
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
...down! ...And you cut me...
...ダウン! ...そしてあなたは私を切りました...
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v ^ ^
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v ^ ^
...down! War, war, war!
...ダウン!戦争、戦争、戦争!
horus
ホルス
Screaming at the ones we love,
愛する人たちに向かって叫びながら、
Like we forgot who we can trust!
誰を信頼できるかを忘れてしまったように!
Screaming at the top of our lungs,
肺のてっぺんで叫びながら、
On the grounds where we feel safe.
私たちが安心できる敷地内で。
Do we feel
私たちは感じますか
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
...安全ですか?私たちは感じますか...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe?
...安全ですか?
N.C.
ノースカロライナ州
Hush, my baby, make no sound,
静かにして、ベイビー、音を立てないで、
Maybe we can wait each other out,
お互いに待っていてもいいかもしれない、
It's a cold war.
冷戦だ。
Let's go to war!
戦争に行きましょう!
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
pm
午後
With every settled score,
得点が決まるたびに、
pm pm pm
午後午後午後
I thought that fighting with meant fighting for,
と戦うということは、のために戦うということだと思っていたのですが、
But you turned it...
しかし、あなたはそれを変えました...
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
...around! But you turned it...
...周りに!しかし、あなたはそれを変えました...
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v ^ ^
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v ^ ^
...Around! War, war, war!
...周りに!戦争、戦争、戦争!
horus
ホルス
Screaming at the ones we love,
愛する人たちに向かって叫びながら、
Like we forgot who we can trust!
誰を信頼できるかを忘れてしまったように!
Screaming at the top of our lungs,
肺のてっぺんで叫びながら、
On the grounds where we feel safe.
私たちが安心できる敷地内で。
Screaming at the ones we love,
愛する人たちに向かって叫びながら、
Like we forgot who we can trust!
誰を信頼できるかを忘れてしまったように!
Screaming at the top of our lungs,
肺のてっぺんで叫びながら、
On the grounds where we feel...
私たちが感じる敷地内で...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
...safe Do we feel...
...安全だと感じますか...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v
...safe? Do we feel...
...安全ですか?私たちは感じますか...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
...safe? Do we feel...
...安全ですか?私たちは感じますか...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^
...safe?!
...安全?!
ridge
尾根
Do we censor? Do we flow?
検閲はしますか?私たちは流れますか?
Are we drunk on the chemicals?
私たちは化学物質に酔っているのでしょうか?
Every feeling in my bones tells me to lash out
私の骨のあらゆる感情が私に暴言を吐くように言っています
Tell you, f**k off
教えて、クソやめろ
You got my heart and I've got your soul
あなたは私の心を掴み、私はあなたの魂を掴みます
But are we better off alone?
しかし、私たちは一人でいるほうが良いのでしょうか?
With every battle we lose a little more
戦うたびに私たちは少しずつ負けていきます
Remember everything that we die for
私たちが死ぬために必要なことすべてを覚えておいてください
You are everything that I die for
あなたは私が死ぬすべてです
horus
ホルス
Screaming at the ones we love,
愛する人たちに向かって叫びながら、
Like we forgot who we can trust!
誰を信頼できるかを忘れてしまったように!
Screaming at the top of our lungs,
肺のてっぺんで叫びながら、
On the grounds where we feel safe.
私たちが安心できる敷地内で。
Screaming at the ones we love,
愛する人たちに向かって叫びながら、
Like we forgot who we can trust!
誰を信頼できるかを忘れてしまったように!
Screaming at the top of our lungs,
肺のてっぺんで叫びながら、
On the grounds where we feel...
私たちが感じる敷地内で...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe. Do we feel...
...安全です。私たちは感じますか...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
...安全ですか?私たちは感じますか...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
...安全ですか?私たちは感じますか...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
...安全ですか?私たちは感じますか...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
...安全ですか?私たちは感じますか...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
...安全ですか?私たちは感じますか...
pm
午後
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
...安全ですか?私たちは感じますか...
pm
午後
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
...安全ですか?私たちは感じますか...
pm
午後
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
...安全ですか?私たちは感じますか...
pm
午後
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do you feel safe?
...安全ですか?安心していますか?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.