Go to War Versuri Traducere în Română
Nimic mai mult - Du-te la război
by Nothing More
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Legend
Legendă
N.C.
N.C.
I don't know what you had in mind,
Nu știu ce ai avut în minte,
But here we stand on opposing sides,
Dar aici suntem pe părți opuse,
Let's go to war,
Să mergem la război,
Let's go to war!
Să mergem la război!
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
pm
pm
We arm ourselves with the wrongs we've done,
Ne înarmam cu greșelile pe care le-am făcut,
pm
pm
Name them off one by one,
Numiți-i unul câte unul,
pm
pm
Let's go to war,
Să mergem la război,
Let's go to war!
Să mergem la război!
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
pm
pm
Everything you say,
Tot ce spui,
pm
pm
And everything you do,
Și tot ce faci,
pm pm
pm pm
You push it in,
Îl împingi înăuntru,
And you cut me...
Și m-ai tăiat...
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
...down! ...And you cut me...
... jos! ... Și m-ai tăiat...
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v ^ ^
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v ^ ^
...down! War, war, war!
... jos! Război, război, război!
horus
horus
Screaming at the ones we love,
țipând la cei pe care îi iubim,
Like we forgot who we can trust!
De parcă am uitat în cine putem avea încredere!
Screaming at the top of our lungs,
Urlând în vârful plămânilor noștri,
On the grounds where we feel safe.
Pe terenurile în care ne simțim în siguranță.
Do we feel
Ne simțim
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... în siguranță? Ne simțim...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe?
... în siguranță?
N.C.
N.C.
Hush, my baby, make no sound,
Taci, copilul meu, nu scoți niciun sunet,
Maybe we can wait each other out,
Poate ne putem aștepta unul pe altul,
It's a cold war.
Este un război rece.
Let's go to war!
Să mergem la război!
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
pm
pm
With every settled score,
Cu fiecare scor stabilit,
pm pm pm
pm pm pm
I thought that fighting with meant fighting for,
Credeam că a lupta cu înseamnă a lupta pentru,
But you turned it...
Dar l-ai întors...
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
...around! But you turned it...
...în jur! Dar l-ai întors...
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v ^ ^
^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v ^ ^
...Around! War, war, war!
...În jur! Război, război, război!
horus
horus
Screaming at the ones we love,
țipând la cei pe care îi iubim,
Like we forgot who we can trust!
De parcă am uitat în cine putem avea încredere!
Screaming at the top of our lungs,
Urlând în vârful plămânilor noștri,
On the grounds where we feel safe.
Pe terenurile în care ne simțim în siguranță.
Screaming at the ones we love,
țipând la cei pe care îi iubim,
Like we forgot who we can trust!
De parcă am uitat în cine putem avea încredere!
Screaming at the top of our lungs,
Urlând în vârful plămânilor noștri,
On the grounds where we feel...
Pe terenul în care simțim...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
...safe Do we feel...
...în siguranță Ne simțim...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v ^ ^ v ^ v
...safe? Do we feel...
... în siguranță? Ne simțim...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v ^ v
...safe? Do we feel...
... în siguranță? Ne simțim...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^
...safe?!
...în siguranță?!
ridge
creasta
Do we censor? Do we flow?
cenzurăm? Curgem?
Are we drunk on the chemicals?
Suntem beți de chimicale?
Every feeling in my bones tells me to lash out
Fiecare sentiment din oasele mele îmi spune să dau peste cap
Tell you, f**k off
Să-ți spun, la naiba
You got my heart and I've got your soul
Tu ai inima mea și eu am sufletul tău
But are we better off alone?
Dar suntem mai bine singuri?
With every battle we lose a little more
Cu fiecare bătălie pierdem ceva mai mult
Remember everything that we die for
Amintește-ți tot pentru care murim
You are everything that I die for
Tu ești tot pentru care mor
horus
horus
Screaming at the ones we love,
țipând la cei pe care îi iubim,
Like we forgot who we can trust!
De parcă am uitat în cine putem avea încredere!
Screaming at the top of our lungs,
Urlând în vârful plămânilor noștri,
On the grounds where we feel safe.
Pe terenurile în care ne simțim în siguranță.
Screaming at the ones we love,
țipând la cei pe care îi iubim,
Like we forgot who we can trust!
De parcă am uitat în cine putem avea încredere!
Screaming at the top of our lungs,
Urlând în vârful plămânilor noștri,
On the grounds where we feel...
Pe terenul în care simțim...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe. Do we feel...
... în siguranță. Ne simțim...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... în siguranță? Ne simțim...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... în siguranță? Ne simțim...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... în siguranță? Ne simțim...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... în siguranță? Ne simțim...
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... în siguranță? Ne simțim...
pm
pm
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... în siguranță? Ne simțim...
pm
pm
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... în siguranță? Ne simțim...
pm
pm
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do we feel...
... în siguranță? Ne simțim...
pm
pm
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v ^ ^ v v
...safe? Do you feel safe?
... în siguranță? Te simți în siguranță?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
