Coalminer Testo Traduzione Italiana

REMO. - Minatore di carbone

by O.A.R.

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

O.A.R. Coalminer

(Intro)
(Introduzione)
(Verse)
(Verso)
Daddy was a coalminer.
Papà era un minatore di carbone.
He worked the pits all day.
Ha lavorato ai box tutto il giorno.
In Rock Springs, Wyoming.
A Rock Springs, nel Wyoming.
It was meant to be a stop for a day, became his home nothing more I can say.
Doveva essere una sosta per un giorno, è diventata la sua casa, non posso dire altro.
(Verse)
(Verso)
Daddy was a part time farmer.
Papà era un agricoltore part-time.
He worked the field for pay.
Lavorava sul campo dietro compenso.
But he'd rather have new shoes for them horses.
Ma preferirebbe avere ferri nuovi per quei cavalli.
But late one day, them horse run away, shouldn't have put the shoes on that
Ma un giorno tardi, quel cavallo fuggì, non avrebbe dovuto mettergli i ferri
way.
modo.
(Chorus)
(Coro)
Too bad for daddy.
Peccato per papà.
Such a shame he took it all.
È un peccato che si sia preso tutto.
So me and mom took the high road.
Quindi io e mamma abbiamo preso la strada maestra.
But it's not like we had a choice at all.
Ma non è che avessimo alcuna scelta.
(Verse)
(Verso)
Daddy was a guitar player.
Papà era un chitarrista.
He'd play that joint all night.
Suonava in quel locale tutta la notte.
Out back in the shack the six-string was his demon.
Nella baracca, la sei corde era il suo demone.
Maybe one day I could run away, join my dad in a band to play.
Forse un giorno potrei scappare e unirmi a mio padre in una band per suonare.
(Verse)
(Verso)
Now it's just me and mom here.
Adesso ci siamo solo io e mamma qui.
We sit alone all night.
Restiamo seduti da soli tutta la notte.
But if you listen close you can hear my daddy playing.
Ma se ascolti attentamente puoi sentire mio padre suonare.
It was meant to be a stop for a day, left us here, now he's on his way.
Doveva essere una sosta per un giorno, ci ha lasciato qui, ora sta arrivando.
(Chorus)
(Coro)
Too bad for daddy.
Peccato per papà.
Such a shame he took it all.
È un peccato che si sia preso tutto.
So me and mom took the high road.
Quindi io e mamma abbiamo preso la strada maestra.
But it's not like we had a choice at all.
Ma non è che avessimo alcuna scelta.
(Solo)
(assolo)
(Chorus)
(Coro)
Just too bad for daddy.
Peccato per papà.
It's such a shame he took it all.
È un vero peccato che si sia preso tutto.
So me and mom took the high road.
Quindi io e mamma abbiamo preso la strada maestra.
But it's not like we had a choice at all.
Ma non è che avessimo alcuna scelta.
(Outro)
(Finale)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.