Conquering Fools Letra Traducción al Español
REMO. - Conquistando a los tontos
by O.A.R.
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: E-Major
Clave: Mi mayor
Tone: For the lead use a single coil neck pickup with the tone knob rolled back just a
Tono: Para el sonido principal, use una pastilla de mástil de bobina simple con la perilla de tono hacia atrás solo un poco.
bit, through the clean channel with reverb. Rhythm is played on an acoustic.
bit, a través del canal limpio con reverberación. El ritmo se toca en una acústica.
Rhythm: Marc uses reggae style strumming, which means lots there is a lot muting and
Ritmo: Marc usa un rasgueo estilo reggae, lo que significa que hay mucho silenciamiento y
playing is done on upstrokes. He plays in patterns of four strokes, and on the
El juego se realiza con golpes ascendentes. Juega en patrones de cuatro golpes, y en el
third beat (upstroke) he plays the actual chord, and the rest is muted. Using
En el tercer tiempo (golpe ascendente), toca el acorde real y el resto se silencia. Usando
barre chords makes this a heck of a lot easier.
Los acordes de barra hacen que esto sea muchísimo más fácil.
Lead: Richard plays in basically the same way as the rhythm above. Use mostly
Plomo: Richard toca básicamente de la misma manera que el ritmo anterior. Usar principalmente
upstrokes focus on the highest three strings. For solos, if you want to
Los golpes ascendentes se centran en las tres cuerdas más altas. Para solos, si quieres
improvise, just use E Ionian (major) scale.
improvisa, solo usa la escala E jónica (mayor).
Set out on the voyage... Looking for the gold...
Emprende el viaje... Buscando el oro...
It come to pass... If I didn??t quit
Sucedió... Si no renunciara
I hit the road... Looking for the origin...
Salgo a la carretera... Buscando el origen...
I didn??t notice when... Hoping that everything...
No me di cuenta cuando... Esperando que todo...
Solo - very easy and repetitive, I??m not going to tab it out (if you really
Solo: muy fácil y repetitivo, no voy a dejar de hacerlo (si realmente lo entiendes).
want it, ask me and I??ll put it down)
lo quieres, pregúntame y lo dejo)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
