One Day Paroles Traduction Française
RAME. - Un jour
by O.A.R.
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first time posting anything. Probably not 100% accurate, but it plays pretty nicely.
C'est la première fois que je publie quoi que ce soit. Probablement pas précis à 100%, mais ça joue plutôt bien.
ONE DAY - Another great O.A.R song. Very easy one to play.
ONE DAY - Une autre superbe chanson d'O.A.R. Très facile à jouer.
I use a Capo on 1st - Chords used:
J'utilise un Capo le 1er - Accords utilisés :
Verse & Chorus -
Couplet et refrain -
G: 320033
G : 320033
Dsus: 200233 (I call this a Dsus, but I don't know what it really is!)
Dsus : 200233 (j'appelle ça un Dsus, mais je ne sais pas ce que c'est vraiment !)
Em7: 022033
Em7 : 022033
D: 200233
D : 200233
Bridge -
Pont -
C: x32010
C:x32010
G: 32003
G: 32003
Em: 002200
Em: 002200
D: xx0232
D : xx0232
(intro) G D Em7 D
(intro) GD Em7D
There's an emptiness between us,
Il y a un vide entre nous,
Been filling up for days,
Je fais le plein depuis des jours,
It's heavy on my mind,
C'est lourd dans mon esprit,
Fighting all the time,
Se battre tout le temps,
But we'll never find our way.
Mais nous ne trouverons jamais notre chemin.
You swore you would remember,
Tu as juré de te souvenir,
What a shame you had to lie,
Quel dommage tu as dû mentir,
Now this battle that you're in,
Maintenant, cette bataille dans laquelle tu es,
Is underneath your skin,
Est sous ta peau,
And the fight is in your eyes.
Et le combat est dans tes yeux.
But one day you'll fall down and there won't be anyone to pick you up again,
Mais un jour tu tomberas et il n'y aura plus personne pour te relever,
One day you'll fall down and there won't be anyone.
Un jour, tu tomberas et il n'y aura plus personne.
You know this ain't pretend now,
Tu sais que ce n'est pas faire semblant maintenant,
I'd fix it if I could,
Je le réparerais si je pouvais,
So pack up all your things,
Alors prépare toutes tes affaires,
Drop off all your rings,
Déposez toutes vos bagues,
Things have changed for good.
Les choses ont changé pour de bon.
And you swore you would protect me,
Et tu as juré de me protéger,
You swore you would not lie,
Tu as juré de ne pas mentir,
Now the battle that we??re in,
Maintenant, la bataille dans laquelle nous sommes,
Is in between locked doors,
Est entre des portes verrouillées,
And the fight is in our eyes.
Et le combat est dans nos yeux.
But one day you'll fall down and there won't be anyone to pick you up again,
Mais un jour tu tomberas et il n'y aura plus personne pour te relever,
One day you'll fall down and there wont be anyone.
Un jour, tu tomberas et il n'y aura plus personne.
All these lonely days lead to lonely nights,
Tous ces jours solitaires mènent à des nuits solitaires,
And alone tonight, I sleep.
Et seule ce soir, je dors.
Trapped inside what became my life,
Piégé dans ce qui est devenu ma vie,
And it's all because of me.
Et tout ça c'est à cause de moi.
One day you'll fall down and there won't be anyone to pick you up again,
Un jour tu tomberas et il n'y aura plus personne pour te relever,
One day you'll fall down and there won't be anyone, anywhere now.
Un jour, tu tomberas et il n'y aura plus personne nulle part maintenant.
One day you'll fall down and there won't be anyone to pick you up again,
Un jour tu tomberas et il n'y aura plus personne pour te relever,
One day you'll fall down and there won't be anyone to pick you up again,
Un jour tu tomberas et il n'y aura plus personne pour te relever,
One day you'll fall down and there won't be anyone to pick you up again,
Un jour tu tomberas et il n'y aura plus personne pour te relever,
To pick you up again.
Pour venir vous chercher à nouveau.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
